Transcripción generada por IA de Medford, Comité Escolar de MA - 11 de enero de 2015 (proporcionado no oficialmente por el monto)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Erin DiBenedetto]: ¿Podría llamar al rollo?

[Robert Skerry]: Sra. Cugno.

[Erin DiBenedetto]: Presente.

[Robert Skerry]: Sra. Dibenedetto.

[Erin DiBenedetto]: Presente.

[Robert Skerry]: Sra. Kreatz.

[Erin DiBenedetto]: Presente.

[Robert Skerry]: Sra. Manuña.

[Stephanie Muccini Burke]: Presente.

[Robert Skerry]: Sr. Sherry. Presente. Sra. Van der Kloof.

[Stephanie Muccini Burke]: Presente.

[Robert Skerry]: Mayor Burke.

[Stephanie Muccini Burke]: Presente. Todo, por favor, levante y salude la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República

[Ann Marie Cugno]: Bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

[Stephanie Muccini Burke]: Esta parte del comité escolar es nuestra reunión organizacional en la que elegiremos un vicepresidente y un secretario. Lo abro a las nominaciones. ¿Hay alguien que quiera nominar a alguien para el Secretario del Comité Escolar de Medford?

[Robert Skerry]: Señora de alcalde, deseo nominar a Erin Dibenedetto.

[Stephanie Muccini Burke]: para el secretario del comité escolar.

[Robert Skerry]: No. Vice Chairman.

[Erin DiBenedetto]: Señora alcalde, me gustaría nominar a Robert Emmett Skerry para el secretario.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Escucho otras nominaciones? Yo segundo. Sin escuchar y ver ninguno, cierro esa parte de la reunión. Llame al rollo.

[Robert Skerry]: Sra. Cuno.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hacemos ambas cosas al mismo tiempo? Estamos haciendo el Secretario.

[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. Está bien. Solo quería asegurarme. Robert Emmett Skerry.

[Robert Skerry]: Sra. Dibenedetto.

[Erin DiBenedetto]: Robert Emmett Skerry.

[Robert Skerry]: Sra. Kreatz.

[Erin DiBenedetto]: Robert Emmett Skerry.

[Robert Skerry]: Sra. Manuña.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Sr. Sherry. Me abstengo. Sra. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Robert Emmett Skerry, Jr.

[Robert Skerry]: Hay Burke.

[Stephanie Muccini Burke]: Robert Emmett Skerry, Jr. Un voto de seis en lo afirmativo, ninguno en negativo. Uno abstenido. Felicitaciones, Sr. Skerry. Usted es el secretario del comité escolar para este próximo año. Ahora me gustaría elegir un vicepresidente del comité escolar. Lo abriré a las nominaciones.

[Robert Skerry]: Señora alcalde, deseo nominar a Aaron Debenedetto.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay segundos? Secuestre eso. ¿Hay alguien más que le gustaría hacer una nominación? Sin escuchar ninguno, cerraré la reunión y la abriré a la llamada. Sr. Scari, por favor llame al rollo.

[Robert Skerry]: Sra. Cuno.

[Stephanie Muccini Burke]: Debenedetto Aaron.

[Robert Skerry]: Sra. Debenedetto.

[Mea Quinn Mustone]: Me abstengo.

[Robert Skerry]: Sra. Kreatz.

[Mea Quinn Mustone]: Debenedetto Aaron.

[Robert Skerry]: Ahora cerraremos la reunión organizacional y pasaremos a la orden regular de los negocios.

[Stephanie Muccini Burke]: Aprobación de las actas del 21 de diciembre de 2015. Aprobación de mudanza, Sr. Presidente, Señora Presidente. Moción de aprobación en el piso, secundada por el Sr. Benedetto. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Se aproban minutos. Aprobación de facturas, transferencia de fondos.

[Roy Belson]: Mover aprobación.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción de aprobación del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Vandekloot. Rodar voto de llamada.

[Robert Skerry]: EM. ¿Cuno?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Benedetto?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: EM. Kreatz?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: EM. MUART?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Skerry, sí. EM. ¿Van der Kloot?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Mayor Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Aprobación de las facturas y la transferencia de fondos. Aprobación de las nóminas. Moción de aprobación de la Sra. Van der Kloot y secundado por el Sr. Skerry. Llame al rollo, por favor.

[Robert Skerry]: EM. ¿Cuno?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Benedetto?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. EM.

[Robert Skerry]: ¿Gretz?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: EM. MUART?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Skerry, sí. EM. ¿Van der Kloot?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Mayor Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Aprobación de las nóminas. Informe del Secretario.

[Robert Skerry]: No hay ninguno.

[Stephanie Muccini Burke]: Sin informe. Informe del comité. No hay ninguno. Sr. Superintendente. Participación comunitaria. Estoy viendo que no hay ninguno. Informe del superintendente. El primer pedido son las recomendaciones para aceptar un regalo anónimo a la escuela Columbus. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Señora alcalde, no creo que vea a Kathleen Kaye aquí, pero sí veo a Diane Caldwell, que representará a Kathleen Kaye, para contarnos sobre un regalo anónimo a la escuela de Columbus.

[Diane Caldwell]: Los donantes que deseen permanecer en el anonimato dieron $ 2,500 a la Escuela Primaria Columbus con la esperanza de que pudieran comprar algo que sea sostenible en las bibliotecas, tal vez. La señorita Kaye envió una nota de agradecimiento, y yo podría leerte si lo desea. Acepte mi más sincero agradecimiento en nombre de la Escuela Primaria Columbus por su donación increíblemente generosa de $ 2,500. Este es un regalo tan especial para los estudiantes y el personal y fue una sorpresa maravillosa. Por favor, sepa que se pondrá muy bien Y como se discutió, los maestros y yo elegiremos artículos que sean autosuficientes y traeremos beneficios repetidos año tras año. Una vez que se haya elegido este artículo, le prometo que le informaré sobre la compra. A medida que dicta los procedimientos, nuestra superintendente asistente, Diane Caldwell, ha hecho que el comité escolar consciente de su donación. Una vez depositado en la cuenta del distrito, se utilizará para nuestra escuela. Esto nos da algo de tiempo para hacer una compra informada y beneficiosa. Las palabras no pueden gracias de manera efectiva gracias por la ayuda y el apoyo que ha ofrecido a nuestra escuela. Que tengan un feliz y saludable año nuevo. EM. Kay ha enviado correos electrónicos a Richard Trotta y a Molly Layden pidiéndoles su ayuda, especialmente en tecnología, para ver qué podríamos comprar. Así que estamos pensando en lectores electrónicos para la biblioteca o algunos iPads adicionales para nuestros estudiantes.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sra. Caldwell.

[Diane Caldwell]: EM.

[Erin DiBenedetto]: Dibenedetto. Esta es una donación repetida año tras año.

[Diane Caldwell]: Este es uno diferente.

[Erin DiBenedetto]: Oh, este es uno nuevo. Sí. Oh, porque siempre escucho de esta donación cada año para la escuela Columbus. Así que ahora tienen un nuevo, tienen un nuevo donante. Eso es, es una noticia maravillosa. Y son buenas noticias. Eso es realmente agradable. Estoy muy contento de que nuestra comunidad realmente esté considerando nuestras escuelas como un lugar para ayudar a los niños a aprender de manera creativa que, ya sabes, la muñeca es una exageración. Entonces eso es genial. Es maravilloso. Es bueno retribuir. Muchas gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso para su aprobación del Sr. Skerry. ¿Hay un segundo? Segundo. Segundo. Segundo. Rode la votación de llamadas, por favor.

[Robert Skerry]: EM. Cuno.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Ms. Landero.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Kreatz?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Stone? SÍ. Sr. Skerry, sí. EM. ¿Van der Kloot?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Mayor Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Y el voto es 7 afirmativo, ninguno en negativo. El movimiento pasa. Recomendación para aceptar regalos de ... Meadey. Meadey Corporation. Dr. Mathenos? Martínez. Van Martínez, lo siento, Van Schor para financiar el equipo de robótica. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Madame Mayor, miembros del comité, tenemos con nosotros esta noche Carolyn Joy, nuestra directora de matemáticas. ¿Quién vendrá y nos contará un poco sobre el equipo de bloques? También tenemos a Barbara Chin, la asesora del equipo de bloques y también varios miembros. Han hecho excepcionalmente bien durante el año. Y el Dr. Martínez Van Schor ha sido increíblemente generoso durante varios años, lo que les permite participar en este maravilloso evento. Voy a entregarle a Carolyn para darnos una explicación mayor.

[Carolyn Joy]: Buenas noches. El Dr. Fan Shui, es el CEO y fundador de Mighty Technologies en Medford. Y este es su quinto año cuando ofrece una donación al equipo de robótica para que puedan competir en el Torneo de Ball Ball 2016, que se detiene en la Universidad, en Lowell. El regalo proporciona la financiación necesaria para la solicitud y el registro para que el equipo participe. El regalo, nuevamente, es para los estudiantes, y los estudiantes de la escuela secundaria y la escuela técnica vocacional están invitados a participar. No hay calificaciones para ser parte del equipo. Es solo una voluntad de estar allí y una dedicación para ver el proyecto. Y hoy, Sra. Chen ha traído consigo una muestra representativa de estudiantes para que se reúnan desde estudiantes de noveno grado hasta grado de duodécimo grado. Así que me gustaría preguntarle a la Sra. Chen aparecerá e presentará a algunos de los estudiantes. EM. Chen.

[R49wqTZ5YIg_SPEAKER_00]: Hoy tenemos siete estudiantes aparecen. Hay dos personas mayores, Serena Doe y Chris Morristown. Y luego hay dos juniors, Scott y Joe Bell. Y luego están un estudiante de segundo año, Scott y luego dos estudiantes de primer año. Hay dos nuevos miembros.

[Carolyn Joy]: Y lo que es muy interesante es que todavía tenemos personas mayores que ya han enviado sus solicitudes a las universidades, pero aún están muy dedicados a avanzar al equipo este año. Por lo tanto, es bueno verlos aprender unos de otros a medida que crecen en él. El año pasado llegamos en segundo lugar. Así que estamos buscando el primer lugar este año.

[R49wqTZ5YIg_SPEAKER_00]: El año pasado tenemos 23 escuelas y en este momento este año creo que miro en línea, es alrededor de 14-15 escuelas registradas, así que no estoy seguro en el juego real de cuántas escuelas competirán.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Cuál es la fecha del evento?

[R49wqTZ5YIg_SPEAKER_00]: ¿Ya está programado, la fecha del evento? Sí, 30 de abril. Y el próximo sábado, tenemos el taller regional que marcó el comienzo de la temporada. Y eso lleva unas ocho semanas. Te deseo lo mejor.

[Paulette Van der Kloot]: Señora alcalde. Me gustaría pedir que se envíe una carta a Martínez von Schor. El Dr. Von Schor ha sido increíblemente generoso año tras año apoyando esto, así que exprese nuestro agradecimiento del comité escolar de Medford a él. Y estoy agradecido por los estudiantes que hicieron un punto de salir esta noche. Muchas gracias y esperamos verte de nuevo.

[Erin DiBenedetto]: Señora de alcalde, también quiero expresar nuestro agradecimiento a nuestros maestros porque sin un asesor para este grupo, No sucedería. Y sé que este grupo en particular lleva muchas horas y tiempo para estar preparado para esta competencia. Y en Medfed, realmente quiero decirle a la comunidad cuán maravillosos son nuestros maestros y ejemplificó lo mejor de nosotros. Muchas gracias por tu tiempo.

[Stephanie Muccini Burke]: Maravilloso. ¿Hay una moción en el piso para su aprobación?

[Robert Skerry]: Moción para aprobar.

[Stephanie Muccini Burke]: Segundo. Secundado por la Sra. Cuno. Rode la votación de llamadas, por favor.

[Robert Skerry]: EM. Cuno.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Benedetto?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: EM. Kreatz?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Stone? SÍ. Sr. Scaria? SÍ. EM. ¿Van der Kloot? SÍ. ¿Alcalde Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. El regalo es aceptado. Muchas gracias, Sra. Alegría. Gracias. Buena suerte. Informe sobre la demografía de inscripción de las Escuelas Públicas de Medford y el tamaño de la clase, enero de 2016.

[Roy Belson]: Señora alcalde y miembros del comité, a medida que nos acercamos a un nuevo término, y a medida que comenzamos una oportunidad para que los nuevos miembros se familiaricen con nuestro sistema escolar, pensé que sería instructivo proporcionarle información breve sobre la inscripción en las escuelas, quién es nuestro cuerpo estudiantil y cuáles son algunas de las cosas que tenemos que enfrentar en el futuro. Entonces, a medida que comenzamos un nuevo término escolar, es útil proporcionar esta instantánea sobre la inscripción, la demografía y las clases. Estas estadísticas son básicamente los datos fundamentales que utilizaremos, los hechos que utilizaremos para determinar nuestro programa y nuestro presupuesto en el futuro, tanto ahora como en el futuro. Así que notemos algunos de los siguientes. La inscripción general es de 4,462 estudiantes previos a K a 12 en todos nuestros edificios escolares. Hay estudiantes que están fuera de nuestros edificios escolares para quienes somos responsables, pero estos son los estudiantes en nuestros edificios escolares. Este número ha bajado ligeramente del recuento del año pasado de 4,514. El número fluctuará a medida que llegue el año, a medida que los jóvenes van y vienen. Esta es una instantánea de un número que tuvimos la semana pasada cuando preparamos este informe. Nuestra población escolar es aproximadamente 65.5% caucásica, 15.3% afroamericana, 8.6% asiático y 9.5% hispano, y el resto es de origen racial mixto. Hay un poco más de hombres y mujeres en el sistema escolar en todo el sistema. Hay el 23.5% de nuestros estudiantes cuyo primer idioma no es el inglés. La población estudiantil de los estudiantes de inglés Ell es del 7,8%, pero eso está creciendo todo el tiempo. Los estudiantes con discapacidades tienen aproximadamente el 18% de la inscripción. Los estudiantes se consideran de alto riesgo por las pautas estatales del 43% de la inscripción. Y eso incluye la desventaja económica, las necesidades especiales, las personas no hablan inglés como primer idioma. Tenemos más de 400 maestros en nuestro sistema escolar. La proporción del maestro de los estudiantes es de 11.5 a 1 en comparación con el número estatal de 13.3 a 1. El 99.7% de nuestros maestros tienen licencia completa para sus tareas de enseñanza, en comparación con el 97.4% en todo el estado. Así que le he proporcionado algunos gráficos para mirar un poco, lo que le dará una idea de, ya sabes, dónde se distribuyen estas cosas. Pero sigamos un poco más. Inscripción de jardín de infantes por profesores de escuela y designaciones de inclusión de la edad de edad de jardín de infantes. Inscripción por grado escolar, clasificación de nivel de grado, inscripción de tamaño de clase primaria por nivel de grado escolar y enseñanza. En general, los tamaños de clase escolar vocacional de secundaria y secundaria son buenos. Hay alguna variación basada en la selección del curso de los estudiantes y los requisitos específicos de los estudiantes. Periódicamente, le proporcionaremos datos adicionales a medida que avanza el año que nos ayudará a planificar conjuntamente programas, personal y asuntos presupuestarios. Si observa el primer cuadro, verá cómo se distribuyen los estudiantes por niveles de grado. Vea eso en ese cuadro allí. Feliz de tomar cualquier pregunta a medida que avanzamos. El siguiente cuadro consolida esos números, por lo que puede verlo por niveles y por escuelas específicas. Y el tercer gráfico es la tabla de inscripción elemental, que habla directamente al tamaño de la clase. Ahora los problemas del tamaño de la clase siempre están a la vanguardia de las preocupaciones del comité escolar. Pero si lo miras, el tamaño de la clase en Medford es ejemplar. Son mejores que la mayoría de las comunidades que nos rodean, mejores que más comunidades ricas. Y creo que el comité escolar ha hecho de esta una prioridad muy alta a lo largo de los años. Y creo que está bien ubicado. Y estaré encantado de responder cualquier pregunta sobre ese gráfico en particular. Y el último cuadro, si puedo, voy a terminar un gráfico. El último cuadro es un vistazo a la lista de objetivos de jardín de infantes. Y puedes ver que hay asistentes de jardín de infantes, algunos son a tiempo parcial, algunos son a tiempo completo. Normalmente asignamos ayudantes de tiempo completo en las aulas donde hay estudiantes que requieren atención especial. El tiempo parcial normalmente se encuentra en situaciones en general donde hay estudiantes que requieren un tiempo adicional significativo. Dado que estamos en negociaciones con nuestros paraprofesionales, y debido a que es un tema delicado, elegimos no tomarnos ningún tiempo lejos de nadie. Por lo tanto, hay algunas aulas que no son inclusivas en este momento que conservan su tiempo completo. Este es un tema, sin duda, que a algunos de ustedes les gustaría hablar más y probablemente deberíamos programar algo de tiempo para hablar sobre ello para que puedan decidir lo que desea hacer en el futuro. Hay alguna pregunta sobre si el estado continuará proporcionando o no fondos de jardín de infantes para la expansión de los jardines de infancia. Es posible que no aparezca en el próximo presupuesto estatal. Son aproximadamente $ 143,000 y eso es algo que debemos tener en cuenta. Sin embargo, puede tener El deseo de hacer de esto una prioridad y hacer otras cosas con otros recursos. Así que estaré encantado de tomar cualquier pregunta, Madame Mayor, o estoy feliz de entretener cualquier preocupación que alguien tenga.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Tengo algunas preguntas. En primer lugar, en lo que respecta a las necesidades de jardín de infantes, ¿podría proporcionarnos un informe de cuál sería la diferencia en el costo para elevar a todas las personas a tiempo parcial a tiempo completo? Esa es mi primera solicitud. En segundo lugar, quiero saber si las clases de jardín de infantes más grandes en el McGlynn, con 23 estudiantes en dos clases, están recibiendo, ambos tienen ayudantes de jardín de infantes a tiempo completo.

[Roy Belson]: Como dije en mi introducción, la razón es que había personas que eran a tiempo completo. Los números de tamaño de clase a veces suben y bajan. Y debido a que estábamos negociando con la Unión paraprofesional, y debido a que tratamos de mantener la armonía en esa situación, no derribar a las personas o alejarnos de las personas, acordamos dejar que se defendiera este año hasta que se pudiera tener una discusión más completa.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, en esas dos clases en la Escuela McGlynn que tienen 23 estudiantes en cada clase, hay un asistente de jardín de infantes a tiempo completo porque eso es muchos niños de kindergarten para que alguien no tenga un ayudante con ellos por la tarde.

[Roy Belson]: Te sugeriría que nuestros tamaños de clase de jardín de infantes incluso en el McGlynn son algunos de los mejores del estado.

[Erin DiBenedetto]: En general, nuestros tamaños de clase son uno de los mejores que he visto en el estado de Massachusetts, y estoy de acuerdo con usted de todo corazón. Pero 23 sigue siendo una gran cantidad de pequeños, y personalmente creo que debemos considerar tener ayudantes a tiempo completo en nuestras aulas, porque el jardín de infantes es la base de nuestra educación, y si está atando zapatos en lugar de enseñar realmente, Eso es perjudicial para el aula. Así que esa es mi opinión, y me gustaría saber si esas dos aulas más grandes tienen ayudantes de jardín de infantes a tiempo completo.

[Roy Belson]: Bueno, eso es lo que dice. Puedes verlo desde aquí.

[Erin DiBenedetto]: Quiero asegurarme de que esas dos habitaciones sean las que tienen los ayudantes de tiempo completo.

[Roy Belson]: Estaremos encantados de proporcionar la información.

[Erin DiBenedetto]: Señora alcalde. Dice a tiempo parcial a. Oh, no, espera un minuto. Lo comprobaré.

[Stephanie Muccini Burke]: Uno a tiempo parcial, uno a tiempo completo.

[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. Entonces tenemos que mirar esto.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. En realidad, las dos primeras preguntas fueron las que Aaron acaba de hacer. Solo queremos un desglose de los tiempos completos y el tiempo parcial y cuánto costaría tener tiempo completo en todos los ámbitos. Quiero decir que, mirando los números, sé que nos gusta mirar ciertas cosas y asegurarnos de que las mantengamos como somos, pero tengo que decir, Cuando miro estos números en las aulas, son increíbles. Acabo de salir de una conferencia hablando de esto. Y si les hubiera mostrado esto, habrían sido muy felices. Pero nuevamente, como mencionó Erin, tener a los 23 estudiantes en un salón de clases, especialmente con los estudiantes más jóvenes, es algo que realmente necesitamos mirar. Y sé que mencionaste que tal vez tendríamos una reunión del todo sobre este tema en particular. Pero la otra cosa que estoy viendo son las escuelas intermedias. Y estoy mirando la escuela secundaria en este momento, y hay una diferencia de unos 30 estudiantes, y siguen subiendo. Así que nuevamente, sé que he mencionado esta preocupación en el pasado. Pero me gustaría asegurarnos de que también lo veamos para el año que llegue cuando llegue septiembre. Si los números van a saltar nuevamente hacia una escuela en lugar de otra escuela, simplemente no quiero ver eso. Me gustaría verlo igual en todos los ámbitos. Sé que una de las escuelas tiene las clases de inclusión. Bueno, no, ambas escuelas tienen. Ambos tienen inclusiones ahora. Así que solo quiero mantener los ojos abiertos, especialmente las escuelas intermedias, porque sí veo que esos números suben.

[Roy Belson]: Entonces, de año en año, debido a que es una selección abierta, algunas personas elegirán una escuela sobre la otra. Otro factor es que hay ciertas clases especializadas que suben y bajan, necesidades especiales, ELL, y que también lo afecta. Tratamos de mantenerlo lo más cerca posible, pero de vez en cuando hay preferencias. Entonces, la clave para nosotros es no que los tamaños de clase se vuelvan demasiado grandes en ninguna de las escuelas. Sin embargo, es muy posible que cualquier año determinado, en un aula determinada, o en una escuela determinada, habrá una disparidad en el número de jóvenes que quieran ir a esa escuela. Entonces, si echas un vistazo, por ejemplo, los Andrews en octavo grado, son nueve estudiantes menos que el McGlynn. Pero en el sexto grado, se revierte. Y algo de esto es una función de elección y lo que a la gente le gustaría ver. Entonces queremos seguir teniendo en cuenta Queremos asegurarnos de que las clases sean de buen tamaño, pero por otro lado, tratamos de equilibrarlo tanto como podamos.

[Paulette Van der Kloot]: Simplemente era, Sr. Superintendente, cuando miramos la lista de jardín de infantes, la que salta es que uno es un tiempo completo y uno es un tiempo parcial, y tienen la misma cantidad de estudiantes. Entonces, tal vez podríamos tener una explicación adicional la próxima vez.

[Roy Belson]: Bien podría ser que un salón de clases pueda tener a alguien que requiera más atención. También podría ser eso.

[Erin DiBenedetto]: Tengo algunas preguntas más. En primer lugar, realmente aprecio el desglose en los datos. Es genial. Pero me pregunto, en las escuelas intermedias de Andrews y McGlen, ¿cuántos niños hay en cada clase, como en inglés? Sé que me das los números totales de cada grado de clase, pero desglosando cuántos niños hay en las sillas para ciencias, para matemáticas, porque ¿sabes a qué me refiero? No conozco esa información. No creo que lo hayamos roto de esa manera.

[Roy Belson]: Podemos desglosarlo para usted, por lo que es un informe un poco más grande porque hay más de ellos. Pero recuerde, en cada nivel de grado, hay dos equipos. Y esos dos equipos dividirán el número de estudiantes, menos el número de estudiantes que se encuentran en aulas especializadas por varias razones. Entonces, si toma, por ejemplo, el McGuinn en octavo grado. Comencemos con el octavo grado. Y te dices a ti mismo, OK, en el octavo grado, habrá dos grupos. Y esos dos grupos son aproximadamente 75 estudiantes cada uno. Muy bien, más o menos. Si divide el hecho de que hay cuatro secciones para cada una, al menos cuatro secciones, el tamaño de su clase es de alrededor de 20 o menos. Bien. Eso te da una idea. Y luego tienes que extraer a los estudiantes en clases especializadas. Lo desglosaré por ti, pero esa es una forma rápida de verlo.

[Erin DiBenedetto]: Ok, no, solo necesitaba una aclaración sobre eso. Creo que eso es suficiente en este momento, siempre y cuando esos números sean ¿Y cada equipo tiene cuatro maestros? Sí. DE ACUERDO. ¿Y eso no ha cambiado? Y giran. Y para los tres niveles de grado en ambos edificios, cada equipo, ¿no hay un equipo con menos maestros ni nada?

[Roy Belson]: Lo hicimos en el pasado, pero no este año.

[Erin DiBenedetto]: Ok, genial saberlo. Entonces eso explica eso. También quiero comentar sobre la escuela vocacional, la cantidad de estudiantes de primer año este año. Ese es un gran número para ver ese aumento en los estudiantes de la Escuela Vocacional Medford. Y es un aumento general de la inscripción del año pasado. Eso significa que mantenemos a los niños en Medford. Y algunos de nuestros niños de secundaria en realidad van a la escuela vocacional, porque nuestra programación realmente se está desarrollando bien. Y estamos haciendo excelentes ofrendas y grandes avances con nuestros estudiantes en nuestra escuela. Y sé que has hecho mucho trabajo para eso. Y eso es genial. Sé que dije muy bien muchas veces.

[Roy Belson]: Vas a ver.

[Erin DiBenedetto]: Estoy muy feliz por eso.

[Roy Belson]: DE ACUERDO.

[Erin DiBenedetto]: ¿En realidad?

[Roy Belson]: Me alegro de que estés feliz.

[Erin DiBenedetto]: Sucede de vez en cuando.

[Roy Belson]: Sucede de vez en cuando. He estado hablando con Joe en el fondo, y él me dijo que vendría y hablaría contigo si estuvieras feliz. Sí. Pero la realidad es que sí, la escuela vocacional está creciendo. Y la integración entre la escuela secundaria y la escuela vocacional está creciendo. Nos conocimos hoy para repasar aún más opciones para aumentar eso. Así que creo que vas a ver eso crecer. Y el año que viene, no creo que haya ningún grado de noveno grado saliendo. El distrito, con la excepción de posiblemente Essex Aggie, donde hay un programa especializado de infancia de cría de animales. Pero eso aumentará aún más ese número.

[Erin DiBenedetto]: Ha sido un gran trabajo.

[Roy Belson]: Verá cierto interés en nuestra próxima reunión. Creo que también verás una programación adicional, entrando en la votación.

[Erin DiBenedetto]: Ese fue mucho trabajo de la administración, de los maestros, por los cambios de edificio y por este comité. Y han pasado muchos años trabajar para eso. Y estamos viendo los frutos de eso. Bueno, tal vez no durar, pero dos más, ¿de acuerdo? En la página uno, número tres, hay el 23% de nuestros estudiantes cuyo primer idioma no es el inglés. Y nuestra población estudiantil ELL es del 7,8%. ¿Cuál es el estado promedio en todo el estado?

[Roy Belson]: Muy bien, el estado promedio en todo el estado es un poco más alto que no habla inglés, que son ELL. Es alrededor del 8%.

[Erin DiBenedetto]: Bien, entonces estamos en lo cierto.

[Roy Belson]: Está en el mismo estadio.

[Erin DiBenedetto]: Y en la siguiente categoría también, los estudiantes con discapacidad. Estamos al 18% de nuestra población.

[Roy Belson]: Por lo tanto, ED State State está cerca del 17%. Bien.

[Erin DiBenedetto]: Así que estamos bastante cerca. Estamos prácticamente en el estadio. Entonces con eso en mente Por lo tanto, hay algunos cambios en la Escuela Vocacional y en nuestras escuelas intermedias con diferentes niños que van a diferentes lugares. Quiero asegurarme de que nuestros otros servicios sean mirados, no solo al personal docente. Nuestros servicios estudiantiles, nuestra enfermería, nuestras clases ELL cumplen con los requisitos en mejores que los requisitos, porque queremos mejor que. Sabes, lo mejor que podemos. Pero creo que también necesitamos ver eso y no asumir, como si hay una población más grande que va a una escuela que otra, podríamos necesitar más personal de enfermería en esa escuela o más, ya sabes, cosas de educación especial. Y también sé que atendemos a diferentes estudiantes en diferentes edificios. Como sé para la escuela secundaria, muchos de los estudiantes de ELL están en el McGlenn. Entonces, esos niños se retiran por un período de tiempo para el día, pero están retrocediendo. En nuestras escuelas primarias, es un problema mayor. Tenemos una escuela que muchos estudiantes son retirados, pero cuando regresan al aula general de Ed, ¿cómo cambia eso los números de ese aula cuando cuenta a esos estudiantes en una C para las otras partes del día? Porque eso realmente aumenta el tamaño de la clase.

[Roy Belson]: La mayor parte de la inclusión se realiza en las áreas generales de la DE en oposición a las áreas académicas regulares. Está hecho en el gimnasio. Se hace en música y arte y cosas de ese tipo, las prácticas inclusivas con respecto a eso. Ahora, en algunos casos, se hace en las áreas académicas, pero no con tanta frecuencia. Los números siguen siendo notablemente bajos.

[Erin DiBenedetto]: Eso me trae más problemas que cuáles son nuestros números de clase de educación física.

[Roy Belson]: No, son bastante buenos. Son bastante buenos.

[Erin DiBenedetto]: Me gustaría saber qué es bastante bueno. Podemos proporcionarlos. Me gustaría ver eso.

[Roy Belson]: Son bastante buenos. Lo que planteó con respecto a los servicios de enfermería, Tony Vento está aquí hoy para hablar sobre el problema de Narcan. Pero Tony y yo asistimos al Programa DPH Nurse Leader en Marlborough no hace mucho tiempo. Y Medford tiene quizás una de las mejores proporciones de estudiantes de enfermería. Un poco de diversión, Tony sabrá de lo que estoy hablando. Mary Cichikowski era la superintendente en Lexington, se levantó y se jactó de su cobertura de enfermera, y nos levantamos y la superamos, y dije que somos mejores que Lexington. Así que pensé que era bastante bueno. Nos reímos bien de eso. Tenemos al menos dos enfermeras en cada edificio. Eso es casi notable con la actualidad. Y este año, para su crédito, agregó servicios de asesoramiento. Así que creo que nuestros servicios de apoyo son muy fuertes. Siempre hay margen de mejora, pero son muy fuertes.

[Erin DiBenedetto]: Por lo tanto, me gustaría conocer las clases para nuestras otras aulas, nuestras clases de educación física. El hecho de que no obtengamos esos datos, y quiero asegurarme de tener suficientes personas en su lugar para nuestras clases de computación y nuestras clases de arte, por lo que no están superpoblados y que tenemos suficiente personal. Y estamos mirando todo. Distrito amplio en lugar de solo las aulas cotidianas, porque esas clases son realmente importantes para el niño completo en general, que es lo que observamos aquí.

[Roy Belson]: Estaríamos encantados de proporcionarlo. Te diste cuenta de que si el número siete era la proporción de maestros del estudiante, somos de 11.5 a 1, el estado es de 13.3 a 1. Así que eso solo te da una pista, pero no es la imagen total.

[Erin DiBenedetto]: Creo que esas son todas mis preguntas. Muchas gracias. No, solo en esta página.

[Robert Skerry]: A través del superintendente, solo como un punto de información, Roy, ¿cuántos estudiantes en los últimos años han dejado nuestras escuelas públicas del Metro para ir a una escuela autónoma o una escuela privada y han regresado?

[Roy Belson]: Así que había aproximadamente 330 estudiantes en las escuelas charter en este momento. Quiero decir, ese número sube y baja un poco. Hace unos años, era 315. Ha surgido, ha bajado dependiendo de lo que esté sucediendo en este momento y la gente que quiere cosas diferentes. Los jóvenes de Minuteman, la escuela vocacional, han bajado dramáticamente. Ahora es a los 35 años. Fue a los 50 al año o dos hace. Se reducirá a la mitad de eso, si no más de la mitad del próximo año.

[Robert Skerry]: Pero no, ¿los niños dejan las escuelas de Medford para ir a otro lugar y descubrir que no es un ajuste compatible, ¿regresan?

[Roy Belson]: Está empezando a cambiar drásticamente. Y sospecho que con la escuela vocacional es ascendente en términos de lo que está haciendo, en términos de algunos otros programas que estamos ejecutando, en términos de nuestro Actividad de relaciones públicas que estamos impulsando y marcando nuestras escuelas de una manera positiva, que veremos que más jóvenes regresan. Porque hay más opciones en nuestras escuelas que casi cualquier otra escuela que nos rodea. Y eso incluye algunas de las ciudades que uno consideraría rico.

[Robert Skerry]: Para decirlo sucintamente, alguien que no estaba aquí en septiembre, ¿tenemos algún estudiante que esté aquí ahora?

[Roy Belson]: Es difícil decirte exactamente eso porque la gente viene y va un poco. Hay algunas personas que han entrado y algunas personas que se han ido. Especialmente jóvenes que provienen de otros países que se mueven de un lado a otro muy rápidamente.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguna otra pregunta para el superintendente en este informe? Moción para aprobar. Moción para aprobar la moción ofrecida por el Sr. Benedetto sobre el aumento de los costos para ir de tiempo parcial a a tiempo completo, el impacto, así como los tamaños de clases para la no generación. ¿Sobre la moción, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Moción para recibir y colocar en el archivo del informe del superintendente. Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Informe sobre la inscripción de las Escuelas Públicas de Medford. Oh, Dios, lo siento. Informe sobre las pruebas estatales de Park Spring 2016 y la notificación de los padres.

[Roy Belson]: Señora alcalde y miembros del comité, voy a llamar a nuestro superintendente adjunto, Beverly Nelson, que entregue este informe y lo actualice sobre este asunto.

[Beverly Nelson]: Buenas noches y bienvenidos a nuestros nuevos miembros y bienvenidos de nuevo a nuestros miembros veteranos. Un feliz año nuevo para todos. MCAS ha sido nuestra prueba de mandato estatal desde 1998. Tenemos algunos cambios que surgen en los últimos años. La Junta de Educación, la Junta de Educación de Massachusetts, en noviembre pasado, votó para desarrollar una nueva versión de MCAS, que han calificado a MCAS 2.0. Y el plan es que esta nueva prueba reemplazará la prueba actual de MCAS para el año 2017. Así que este año próximo, esta prueba será desarrollada por el Departamento de Educación. La nueva prueba, el nuevo MCAS, tendrá diferentes tipos de preguntas que requerirán que los estudiantes realicen tareas y procesen contenido en un nivel diferente al que se hace actualmente con MCA, los MCA regulares. Lo que muchas personas sienten que tiene demasiadas opciones múltiples, demasiados tipos de preguntas donde los estudiantes pueden adivinar. La nueva prueba será algo que está más orientado al proceso, requiere que los estudiantes realicen tipos más complejos de tareas. Los tipos de preguntas que veremos en el nuevo MCAS 2.0 son similares a los tipos de preguntas en la prueba PARCC. Ahora, se desarrolló la prueba PARCC para los estados que habían adoptado el núcleo común. Y durante un tiempo, estábamos pensando, el estado estaba pensando en adoptar el parque como nuestro reemplazo para los MCA regulares. Este año escolar, se les pidió a los distritos que decidieran qué examen querían administrar a los estudiantes. Y había dos opciones. Podríamos quedarnos con los MCA actuales, que es la versión anterior, o podríamos mudarnos a la nueva prueba de parque Lo cual es, nuevamente, esa prueba que se desarrolló para los estados múltiples. La administración, con la aprobación del comité escolar en la reunión de diciembre, eligió administrar PARCC a nuestros estudiantes desde que la nueva prueba MCAS, las preguntas en esa prueba, serán preguntas similares a PARCC. Y nuevamente, podremos proporcionar a nuestros estudiantes una práctica real a medida que avanzamos hacia el nuevo MCAS 2.0 en 2017. Esta semana estamos pidiendo a nuestros directores que notifiquen a los padres y tutores sobre la prueba de primavera, que tendrá lugar a fines de abril a mayo. Adjunto a su informe hay una plantilla, un borrador de carta. Nos reuniremos con los directores mañana. Les presentaremos esto. Le pediremos que lo personalicen, lo pongan en su propia papelería escolar y la llevaremos a los padres esta semana para que las personas sean notificadas. Estudiantes que están en IEPS, Puede requerir ajustes para reflejar algunas de las nuevas adaptaciones de PARC. En la mayoría de los casos, las adaptaciones seguirán siendo la misma que actualmente para MCA, pero PARC es una prueba diferente y hay algunas diferencias. Los equipos del IEP revisarán las adaptaciones que forman parte del IEP de cada niño y notificarán a los padres cualquier necesidad de ajustes a los IEP. La Oficina de Servicios de Alumnos enviará una carta a los padres y tutores, notificándoles estas diferencias y ofrecer sesiones de información de los padres para responder preguntas. Esta carta en particular también se adjunta a su informe. En los próximos meses, estamos en modo de preparación. Nos hemos reunido con nuestros directores, nuestro Director de Humanidades y Matemáticas, está trabajando con los maestros, dándoles acceso a preguntas similares al parque, que los estudiantes practiquen, Queremos asegurarnos de que todos estén listos para tomar esto. Nos sentimos seguros de que estarán esta primavera. También queremos asegurarnos de que los padres tengan todas las preguntas y respuestas. Entonces, además de entregar cartas, vamos a pedir que los directores celebren foros en las escuelas para que las personas puedan obtener preguntas y respuestas respondidas. Así que de nuevo, con suerte puede revisar el borrador de la carta. Y nuevamente, estamos planeando presentar esto a nuestros directores mañana y luego a los padres a finales de esta semana. Entonces, si alguien tiene alguna pregunta sobre nuestro plan para las pruebas o nuestro plan de notificación.

[Ann Marie Cugno]: Señora silla.

[Paulette Van der Kloot]: Así que quería mencionar que he recibido varias consultas sobre esto. Las personas decepcionadas de que, de hecho, el comité escolar tomó la decisión de administrar Park este año. Y creo que solo quería ser claro porque cuando volví a la gente y le expliqué que, ya sabes, para mí, este es un juego de conchas. Mitchell Chester, en el DOE, estaba obteniendo mucho sobre Parc, y muy simplemente dijo: Oh, no haremos Parc, haremos MCA 2.0, pero las preguntas serán muy parecidas a Parc. Siento que como miembro del comité escolar, hice esa votación porque estaríamos haciendo un desgracia de nuestros estudiantes para no Al menos aclimalas a las preguntas. Es una de esas cosas. Está estacionado por cualquier otro nombre. Este nombre ahora es MCAS 2.0. Entonces, cuando tuve la discusión uno a uno con la gente, creo que entendieron de dónde veníamos, pero es frustrante para algún nivel. Supongo que, como de costumbre, se enviará esta carta y se traducirá según sea necesario. Absolutamente. Sí. Entonces, está bien. Muchas gracias. Tomaré una moción para poner esto en el archivo.

[Ann Marie Cugno]: Segundo. Gracias. En primer lugar, ¿tenemos alguna idea cuando los directores van a hacer sus foros? ¿Tenemos alguna cita o algo así? ¿Será de noche o será durante el día?

[Beverly Nelson]: Nuevamente, nos reuniremos con ellos mañana. Desarrollaremos algunos planes para avanzar. Y creo que realmente depende de las necesidades de los padres. Puede haber más, uh, una escuela en particular, el director podría recibir más solicitudes. Uh, las escuelas que tienen más estudiantes de educación especial pueden tener más solicitudes, esos padres, pero ciertamente nos aseguraremos de que todos tengan una idea completa. Es, es muy complejo. Nuevamente, ya sabes, iban en una dirección y doblaron la esquina. Y creo que eso Una vez más, lo que estamos haciendo para nuestros estudiantes es que los estamos ayudando a prepararse para la nueva prueba. Para quedarse con los MCA regulares este año, sentí que era regresivo. Queremos avanzar. Queremos asegurarnos para cuando MCAS 2.0 esté operativo que todos hayan practicado con él. De nuevo, creo que esa decisión fue sabia. Me alegro de que el comité estuviera de acuerdo con eso. Y de nuevo, haremos que todos se sientan cómodos. Tenemos mucho tiempo. Haremos cosas en nuestro sitio web. De hecho, podemos hacer cosas, nuevamente, vivir en la web, grabar cosas en el sitio web para que podamos, para aquellos padres que no pueden hacer una sesión informativa, podemos tenerlo disponible en línea. Por lo tanto, haremos todo lo que podamos para que todos se sientan cómodos con esto, incluidos nuestros maestros y, lo más importante, nuestros estudiantes.

[Ann Marie Cugno]: Sabes, sé que el Sr. Van der Kloot acaba de mencionar la frustración. Me senté en este comité durante dos años, yendo y viniendo con el Departamento de Educación, y es muy frustrante porque, ya sabes, creo que creo que somos tontos. Desafortunadamente, ya sabes, odio la idea de que estamos usando la educación de nuestros hijos para la política, pero hay muchos antecedentes políticos en esto. Sé que hay un enorme No debería decir enorme, pero hay organizaciones por ahí que están tratando de concentrarse en tal vez no tener esto, pero me gustaría saber cuántos estudiantes optan por no participar cuando obtenemos la respuesta de esta carta.

[Beverly Nelson]: Solo por curiosidad, me gustaría saberlo. No creo que puedan optar por no participar. Esta es una prueba de estado obligatoria. Nuevamente, creo que sería muy difícil porque si vamos a tener niveles de responsabilidad y

[Ann Marie Cugno]: la mitad de los estudiantes. Pero creo que debe verificar el hecho de que nosotros por ley también tendríamos que enviar una carta preguntando a los padres si quieren optar por no participar. Vuelva a verificar eso porque sé que cuando lo hicimos el año pasado con el parque y los MCA.

[Beverly Nelson]: Eso fue un poco diferente. Hubo un momento en que Park ha estado a su alrededor durante algunos años. De hecho, lo probamos. Nos pidieron que lo hiciéramos Haga una prueba piloto hace dos años. Y luego, el año pasado, los distritos podrían seleccionar una vez más entre los MCA regulares y Parc. Muchos de ellos seleccionaron Parc. Sentimos que no sabíamos en qué dirección iba a votar la junta, que estábamos más cómodos simplemente quedándonos con lo que teníamos hasta que algo diferente estuviera allí. Pero una de las cosas que creo que queremos tener en cuenta, algo muy importante, y eso es una vez que superamos este ajuste y avanzando, Creo que vamos a ser más justos con nuestros estudiantes en cómo los probamos, porque no va a adivinar y opciones múltiples tanto como lo es MCAS. Van a hacer tareas basadas en el rendimiento. Van a procesar cosas. Creo que es una prueba más justa, aunque sé que hay demasiadas pruebas y no nos gustan todas las pruebas obligatorias. Creo que para el estudiante individual, será más justo en términos de lo que se les pedirá que hagan. Y así, si los vigilamos. El producto final.

[Ann Marie Cugno]: No, y quiero asegurarme de que lo hagamos. Y esa es la razón por la que creo que votamos por esto como lo hicimos hace un par de semanas. Pero sí quiero, ya que a través de usted al Superintendente, si se puede averiguar sobre esta carta, porque no quiero descubrir que hay ciudades por ahí. Estoy totalmente de acuerdo contigo. Entiendo porque, ya sabes, Queremos dar lo mejor que podamos a nuestros estudiantes, pero no quiero saber de otros distritos que puede haber una carta. Y si lo hay, necesitamos saberlo. No recomiendo que, aunque no me gusten las pruebas estandarizadas, no recomiendo que tengamos que los padres lo firmen. Es su elección, pero quiero asegurarme de que si esa elección está allí, tenemos que ser transparentes para hacerles saber eso. Lo investigaremos. ¿Podemos comprobarlo, por favor?

[Roy Belson]: Voy a verificar. Así que déjame dejarlo claro. No hay exclusión. Cualquiera que persiga la opción de exclusión lo está haciendo como su propia iniciativa individual. Bueno, solo quiero dejarlo muy claro. La única diferencia es que el estado no ha impuesto una penalización en las calificaciones inferiores porque, francamente, no sabrían qué hacer con nadie que haya optado por no participar. Quiero decir, ¿qué vas a hacer? Si toda una escuela se excluya, tal vez se concentrarían en esa escuela y derribarían a un equipo para hacer muchas preguntas. Pero no hay exclusión oficial de esta prueba, y cualquiera que lo haga, ya sabes, básicamente como un movimiento inconformista, su propio movimiento. Desde nuestro punto de vista, creemos que Tomar este tipo de pruebas prepara mejor a nuestros estudiantes para el futuro, porque será, ya sea que lo llame PARC, o lo llame MCAS 2.0, o lo llame de otra manera, será más basado en el rendimiento. Y necesitamos darles práctica, y necesitamos dar práctica a los maestros. Déjame agregar una dimensión más a esta cosa. Y probablemente sea un buen momento para ponerlo, porque esta es una discusión sobre la notificación de los padres. Esta noche, les entregué dos comunicados de prensa que salieron de nuestra nueva oficina de información pública. Habrá bastante información pública sobre esto. Y de hecho, ya estoy trabajando con esa oficina y otras personas para ir a cada escuela y tener tiempo con los padres y otros, la hora del café con el superintendente, cualquiera que sea el caso, para solicitar información y responder estas preguntas. Para que pueda ver durante el próximo mes más o menos, o dos meses si lo desea, porque puede tomar un poco de tiempo programarlo todo, estaremos hablando con la gente para ayudarlos a comprender Lo que está sucediendo, por lo que aprecian por qué estamos haciendo lo que estamos haciendo, o si tienen algunas preocupaciones, tienen la oportunidad de expresarlo. Así que creo que este es el comienzo de nuestra forma de aumentar la información pública, la notificación pública. Este es un buen ejemplo de dónde será una iniciativa muy efectiva.

[Erin DiBenedetto]: Hablando de eso, conozco la carta, leí la carta, se ve genial, creo que es genial. Sé que los padres obtienen mucha información. Sé que esto tiene que estar aquí y toda la información que incluyó. Pero en general, siento que a los padres les gustan las balas y la información rápida y las fechas son y aquellas en negrita. Menos es más, y como un ex padre que solía obtener mucho papeleo, por lo que no en este caso particular, pero en general, creo que las escuelas deben ser conscientes de eso cuando hay más avisos. Entonces, o incluso en la página posterior, si se contagió, la prueba de MCAS ya no está en su lugar, prueba de parque y las fechas que se planean en cada escuela, como una vista previa para los padres, son una idea. Mi segundo, Nuestra recomendación es posiblemente llamada automática, porque algunos padres simplemente no leen mucha información mochilada, y podrían escucharla de esa manera. Cualquier forma adicional en que podamos llegar a los padres, tenemos que diferenciar. Tenemos que usar todas las formas diferentes de llegar a nuestros padres, al igual que nosotros en nuestro salón de clases con nuestros estudiantes. Entonces, un correo electrónico si estamos haciendo explosiones de correo electrónico, O sé que algunas escuelas están en Twitter. Todos esos métodos deberían ser, este es un tema importante. Estamos cambiando las pruebas estandarizadas en todo el distrito. Todos los padres deben ser conscientes de que esta decisión se ha tomado. Y esa comunicación debe enviarse de múltiples maneras. Entonces esa es mi sugerencia.

[Beverly Nelson]: Excelente carta. Una vez más, esto está destinado a ser el comienzo de un proceso que los directores recogerán y, nuevamente, personalizarán Con suerte, en toda la comunicación con los padres, los padres necesitan un recordatorio de esto. Solo quiero agregar una cosa más, y eso es, y fue en la letra que no hay parc para la ciencia, y no hay PARC para el grado 10. Entonces, esos niveles de grado y esas materias, la ciencia se administra en los grados 5, 8 y 10, y la escuela secundaria. Hay una opción de secundaria para múltiples pruebas. Eso sigue siendo MCAS, porque no hay una versión parc. Anticipo que habrá una versión MCAS 2.0 en algún momento. Pero eso es solo una suposición.

[Roy Belson]: También anticipamos que algunas de las preguntas sobre los MCA de décimo grado comenzarán a superponerse. Van a cambiar, claro. Por lo tanto, debe entender que no será la misma prueba.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Burke, solo quería mencionar antes cuando el superintendente decía que iba a salir, hace un par de años, el comité escolar se reunió en diferentes escuelas. Y creo que hay mucho valor para hacerlo. Y podríamos hacerlo, ya sabes, tal vez en el transcurso de este año, pero hazlo como un plan, no todas las reuniones, porque la desventaja es que entonces nuestro Es más difícil televisar las reuniones y tenerlas en vivo y lo que sea. Entonces, pero si pudiéramos hablar de eso y pensar en eso en el próximo año de cómo podríamos llegar a las diferentes escuelas también.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. ¿Sobre la moción para recibir y colocar en el archivo, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pases. Informe sobre la población escolar ELL y las pruebas de acceso. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Señora alcalde y miembros del comité, aprendices del idioma inglés. Una parte creciente significativamente de nuestra población, una parte significativamente necesitada de nuestra población en términos de servicios que se requieren. Y esta noche, te daremos un poco más de detalle al respecto. Y también, quiero contarle un poco sobre las pruebas de acceso, otra forma de pruebas, que afecta la colocación de estudiantes en programas ELL o en otras aulas donde, de hecho, pueden poder tomar esos cursos. Entonces, esta noche con nosotros, nuestro coordinador, supervisor del aprendizaje del idioma inglés, Leslie Trotter está con nosotros para llevarnos a través de la información con respecto a los alumnos del idioma inglés y las pruebas de acceso.

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Buenas noches y bienvenidas a los nuevos miembros del comité escolar y al nuevo alcalde. Qué emocionante. Entonces, um, el Sr. Belson ya le dio la introducción, así que entraré directamente. La prueba de acceso está en curso en este momento. Y entonces comenzaré con eso. Ha sido un poco agotador, pero estamos llegando allí. Así que es el primer año que estamos haciendo las pruebas de acceso en línea. Y primero, realmente quiero tomarme un minuto para agradecer públicamente a todas las personas que han ayudado a armarlo. Sr. Belson, oficina central y los directores de su apoyo. Alan Arena para establecer contactos los laboratorios de computación en todo el distrito y la resolución de problemas durante las pruebas reales. Rich Trotta para organizar el soporte técnico durante las pruebas. Joan Bowen por ayudar con el alojamiento. El personal de tecnología, Maria d'Orsi y el personal de la biblioteca. Todos mis coordinadores de prueba en cada edificio. Teresa Castagnetti ha sido la primera persona en tener que lidiar con todo y ha sido realmente increíble y muy útil. Mi secretario ha hecho una tonelada y todo el resto del personal, el personal de ELL, que ha tenido que tomarse su propio tiempo personal para entrenar para esta nueva prueba y preparar a los estudiantes y administrar la prueba ellos mismos. Ha sido una gran empresa. Entonces, como has visto en el informe que te di, el acceso es una prueba ordenada por el estado. Es muy importante para los estudiantes ELL en términos de colocación, horas de apoyo que reciben en ESL y si un estudiante puede ser salido o no del programa. Entonces el estado es muy claro al respecto. Deben llegar a ciertos puntos de referencia en esta prueba o no salen. Y es lo que tenemos que pasar, junto con algunos otros parámetros. Pero esa es la clave. No puedes salir de ellos hasta que lleguen a cierto punto. Entonces la prueba tiene cuatro secciones. Hay una sección de escucha, habla, lectura y escritura. Todos los dominios académicos están incluidos. Inglés Artes del lenguaje, matemáticas, ciencias y estudios sociales. La prueba determina el nivel de dominio del idioma inglés de los estudiantes ELL. Y en el pasado, nuestros hijos han demostrado un muy buen progreso en esta prueba. Veremos cómo va la evaluación en línea. Hemos encontrado un par de desafíos hasta ahora, pero lo estamos superando. Entonces, dicho esto, pasemos a una visión general rápida del departamento de ELL en general. Servimos a los estudiantes en los grados K ​​a 12 en seis escuelas. Entonces, todas las escuelas, pero los Andrews tienen programas. Las descripciones de los programas en cada edificio están en su informe, junto con el número aproximado de ELL en cada escuela. Ese número cambia literalmente a diario. Hemos tenido familias entrantes literalmente casi todos los días todo este año. Ha sido un poco increíble. Nuestros recién llegados, que son los niños que no hablan inglés, Esas clases han crecido significativamente. También hemos perdido bastantes, por lo que es esta situación fluctuante loca. Así que tenga en cuenta que el Roberts ahora tiene más de 100 estudiantes ELL. Eso incluye a los recién llegados y a los niños retirados que están parcialmente incorrectos. Los idiomas predominantes hablados por nuestros estudiantes, como el folleto que acabo de dar, los idiomas predominantes son portugueses de Brasil, criollo haitiano, español y árabe, y luego hay muchos, muchos otros idiomas representados. Este año, oh, ya dije eso, así que no necesito repasar eso, está bien. El Sr. Belson me permitió agregar un personal de primaria. Eso ha ayudado con las clases de los recién llegados allí. Eso está realmente en buena forma en este punto, aparte del espacio se ha convertido en un problema. Pero, por otro lado, la escuela intermedia y secundaria para lo que desea para una clase de recién llegados, las clases son muy grandes. Um, Así que eso ya no es nada que el estado exige. Solían recomendar encarecidamente no más de 14 en una clase de recién llegados. Um, y hemos superado eso, eh, y, y varias clases en la escuela intermedia y secundaria. Um, con suerte podamos encontrar un remedio para esa situación. Um, lo último que quería darle una actualización rápida es la iniciativa minorista. Entonces, la iniciativa minorista fue un mandato desi. Para que los maestros convencionales entrenen en la enseñanza de los ELL cuando se convierten en sus clases. Hemos tenido mucho éxito en Medford. Después de hacer una encuesta el año pasado, descubrí que todavía había 100 maestros que necesitaban obtener el respaldo de SEI. Así que pude obtener tres clases más enseñadas en Medford High este año. Entonces nuestros maestros deberían estar en muy buena forma. Una de mis maestros, Lisa Beaulieu, enseñará la clase de primavera. Y este es el último año que el estado proporcionará clases de SEI gratuitas para nuestros maestros. Entonces eso es todo de mi parte. Si tiene alguna pregunta, estoy feliz de intentar responder.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Siempre tengo preguntas. En primer lugar, gracias por su informe. Es muy minucioso y es muy bueno saberlo. Me gustaría una actualización después de la primavera es cuántos de nuestros maestros ¿Todavía necesitas Sei? Seguro. Quiero decir, certificación minorista en eso. Además, me gustaría saber, no directamente a ti, quiero dos preguntas. En primer lugar, ¿cumplimos con las directrices estatales para la proporción del alumno del maestro ELL?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Ya sabes, solían tener una guía más específica. Realmente no lo hacen. tener una guía particular. ¿Tienen una recomendación? Las recomendaciones siempre han sido de unos 14 años en una clase de recién llegados.

[Erin DiBenedetto]: ¿Y estamos allí en todo momento, incluso la escuela intermedia y secundaria?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: No, la escuela intermedia y secundaria que hemos terminado. No en todas las clases, sino en un número. ¿Una gran cantidad que hayamos terminado? En una pareja en el medio, en casi todas las clases de recién llegados, porque ese grupo sigue creciendo. Y tal vez cuatro o cinco clases en la escuela secundaria.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿sobre cuántos estudiantes, estimas?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: No, en realidad lo sé. La clase más grande, la clase más preocupante es los niños de primer nivel de la escuela secundaria. Entonces, los recién llegados completos que no hablan inglés son de hasta 22 años. Guau. Entonces, si tenemos nuevos hijos, tenemos que resolver algo.

[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. A través de ti, el alcalde Burke, al superintendente. DE ACUERDO. ¿Qué cosas estamos planeando avanzar para la gran afluencia de recién llegados? ¿Y estamos planeando nuestro nuevo presupuesto para verlos y realmente mirar las necesidades de personal? ¿Y es tan alto en este momento que necesitamos hacer un cambio en este momento? Quiero decir, eso parece casi, no es doble, pero está bastante cerca de duplicar la recomendación. Sé que no hay, sé que ell y Dsee es muy vago. Hay mucho juego y no hay buenas reglas a las que todavía tenemos exactamente que nos adherimos, pero vienen. Ya sea que esté allí o no, estamos superados por la cantidad recomendada. Eso no es lo que queremos para la educación de nuestros hijos como distrito. Entonces, ¿podría mirar eso y volver a nosotros con algún tipo de plan?

[Roy Belson]: Muy bien, así que hablemos un poco de esto, porque creo que es importante que comprenda que DESE recomienda muchas cosas que no financian. Si miras todas las recomendaciones que salen de DeSe, Tendrías que poner cientos de miles de dólares en todo tipo de cosas porque no son terriblemente realistas. En segundo lugar, el movimiento de los jóvenes a nuestras escuelas en este momento se acelera. Y por eso es muy difícil saber cuántos vienen y cuántos se quedan. Bien podría ser que en algún momento de febrero, una pila de jóvenes regrese a Brasil y cambie todo de nuevo. Esta discusión realmente pertenece a nivel estatal. Debido a que el estado ha hecho una serie completa de demandas en las escuelas, pero no ha proporcionado los recursos o la asistencia técnica para presentarlo. Así que no estamos por nosotros mismos. El ideal es siempre el ideal. Pero claramente no hay una violación absoluta de lo que estamos haciendo. La regla es que los jóvenes obtienen suficiente número de horas, no están en cierto tamaño de clase. Entiendo que ciertos tamaños de clases pueden ser ventajosos, pero si esos números siguen cambiando sobre nosotros, estamos poniendo dinero y luego no necesariamente lo estamos obteniendo. Y conseguir que la persona adecuada a mediados de año asumiera una clase con esa licencia específica no es tan fácil. No están parados por ahí. Así que vamos un paso más allá. El objetivo del estado era desarrollar esta iniciativa minorista hasta el punto en que estos jóvenes podrían incluirse más fácilmente en las clases regulares porque los maestros en esas clases regulares tendrían el conocimiento de trabajar con jóvenes cuyo idioma no era inglés. Eso ha tenido mucho éxito en Medford y muy activo en Medford. Esperamos que muchos de estos jóvenes progresen muy rápidamente. Pero tratar de predecir el número de jóvenes que vienen a Medford en cualquier año determinado es muy difícil. Así que esa es una discusión presupuestaria que deberíamos tener. Afectará otras asignaciones que hacemos, porque tendremos que decidir qué es más importante en cualquier momento. ¿Deberíamos poner más dinero en este bolsillo o más dinero en ese bolsillo? Pero no creo que estemos abandonados en nuestras responsabilidades con estos números. Sería ideal tener los números recomendados por DESE, pero ciertamente no estamos muy lejos de casi todos los distritos escolar que tienen algún tipo de población de borde urbano o población urbana con este número de jóvenes que entran. Así que creo que es un acto de equilibrio en cuanto a lo que hacemos, pero ciertamente lo investigamos y le daremos más información.

[Erin DiBenedetto]: En mi experiencia de estar aquí y escucharlo todos los años, la necesidad solo está creciendo en toda la Commonwealth. Así que solo quiero asegurarme de que en el futuro, tenemos lo que es lo mejor para los estudiantes de esa manera que obtienen la ayuda como recién llegado y vuelvan a las aulas de educación general con los maestros que están capacitados en el comercio minorista. Así que ese es también mi objetivo, pero necesitamos tener muy bien clases para principiantes para que esos niños vuelvan al aula. Y necesitamos personal para hacer eso. Así que solo quiero tener en cuenta que avanza. Y si entran una afluencia mayor, me gustaría ser consciente de ello si esos números cambian o aumentan.

[Roy Belson]: Así que voy a decir eso sin duda en darle este informe esta noche, eso es lo que estamos haciendo. Le estamos diciendo que esta es un área que está creciendo y le estamos prestando mucha atención. Pero de nuevo, Esto es algo que tenemos que planificar para avanzar porque es un área de crecimiento y habrá algunas compensaciones.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Tengo tres preguntas para ti. Lo primero que mencionaste fue la prueba, la capacitación de SCI. Y quería preguntar si dijiste que todavía teníamos 100 maestros que necesitaban esa capacitación. ¿Qué sucede si no reciben ese entrenamiento y cuándo tienen que tenerlo?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Entonces, a partir del año pasado, tuvimos 100. DE ACUERDO. Así que hemos tenido tres clases diferentes este año, lo que cubriría probablemente a tanta gente. O cerca de él, y también pueden tomar cursos fuera de nuestra ciudad. ¿Cuándo tienen que tenerlo? Tienen que tenerlo en julio de 2016.

[Paulette Van der Kloot]: Y estamos buscando, ¿creemos que vamos a llegar al 100% de nuestros maestros?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Entonces, la forma en que se lee el fallo es si tiene un ELL actual, debe tener el respaldo de SEI. Muchos de nuestros maestros nunca tienen un ELL. Los profesores de inglés no. De vez en cuando, la gente de los Andrews no. Pero muchos de ellos todavía se han respaldado. Entonces diría que estamos cerca. Estamos muy cerca del 100%. ¿Qué hay de nuestros profesores de música? No tienen que hacerlo. Solo maestros académicos centrales. Y esa es una lista bastante larga, pero básicamente cubre inglés, matemáticas, estudios sociales, ciencias, educación especial. Phys Ed? No.

[Paulette Van der Kloot]: Así que supongo que alentaría a todos nuestros maestros, porque vería valor para que nuestros otros maestros también tengan esta capacitación.

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Entonces, lo más nuevo es que tienen que obtener 15 PDP en el contenido de ESL o SEI antes de volver a clasificarse la próxima vez.

[Paulette Van der Kloot]: Ok, así es como cubrimos el otro.

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: DE ACUERDO. La segunda pregunta es que hubo muchos recién llegados en el Roberts, todos juntos listados ahora en 58. Entonces, ¿se trasladan algunos de esos estudiantes a los Brooks y Columbus? Se mudan? No, porque no tienen programas de recién llegados. No, digo después de ellos ... Oh, definitivamente, sí. Cuando están listos para ser transitados, sí. Entonces, ¿no lo sería ... así que lo que estamos haciendo es preguntarle a un estudiante que es nuevo en Medford y que no está en inglés que quizás esté en el primer grado y dos en el Roberts Y luego ve al Colón o Brooks. Para mí, los estás sacando de un área de confort con personas que los conocen, con sus amigos. Y para esta población, que podría ser más vulnerable que muchos de los demás, está pidiendo que les haga un ajuste que otros padres ciertamente no querrían que sus hijos hicieran. Dado que tenemos tantos recién llegados, ¿por qué estamos explorando la idea de que tal vez deberíamos tener recién llegados? ¿Programa en otra escuela para que no los estemos sacando?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Lo hemos discutido. Entonces, el problema es el personal. Entonces, para tener un buen programa de recién llegados, necesita un buen personal. Quiero decir, son personas excepcionales. Y podríamos dividirlo. Hemos hablado de eso, sobre tener calificaciones más bajas, calificaciones superiores en dos escuelas diferentes, algo así. Pero no puede tener un programa de recién llegados en cada edificio porque no tiene suficientes hijos para apoyarlo. No tienes suficientes hijos para necesitar un personal en cada escuela. Pero si tienes 58 ... pero son las calificaciones K ... No, no hay K, lo siento. 1 a 5. Bien, entonces no se descompone de manera uniforme es lo que eres ... Entiendo lo que estás diciendo.

[Roy Belson]: Bien.

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: En realidad es relativamente incluso en este punto, sí. Bueno.

[Roy Belson]: La dificultad viene en el hecho de que Debe concentrar sus servicios en un solo lugar, porque no somos lo suficientemente grandes como para que todos los lugares tengan un programa ELL, un programa especial de urgencias para ciertos tipos de programas basados ​​en el lenguaje, un programa especial de educación para el aprendizaje terapéutico. Así que tenemos que dividirlo entre los diferentes edificios. Cada edificio tiene ciertas especializaciones. De lo contrario, no podemos concentrar nuestro personal. Y luego hay una realidad económica Tener que agregar más personal y también espacio, que no está disponible para nosotros.

[Paulette Van der Kloot]: Recuerdo la conversación de antes, pero ahora a medida que aumentan los números, una parte de mí solo dice que nunca ha sido particularmente cómodo que le pedirá a esos niños que desarraigan, que es lo que está haciendo.

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Estoy de acuerdo.

[Paulette Van der Kloot]: Como dice el programa, creo que solo debe ser una pregunta continua, ¿estamos haciendo lo mejor para estos estudiantes? Mi tercera pregunta es ¿El personal siente que la prueba de acceso es precisa? ¿Los maestros están de acuerdo con las ubicaciones, como cuando regresan y obtienen los resultados? Porque hablamos de pruebas y tenemos preocupaciones sobre otras pruebas. Aquí hay un tipo de prueba realmente interesante. ¿Son sus maestros, ¿creen que la prueba refleja con precisión dónde está el estudiante?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Generalmente, sí. Un poco de duda porque a veces los estudiantes con discapacidades de aprendizaje no pueden ir más allá del punto de referencia. Algunos de nuestros hijos estadounidenses no lo pasarían, para ser honesto contigo. No es fácil si llega a los niveles más altos. Entonces, para llegar a un 6.0, que es equivalente a un hablante nativo, es una prueba muy difícil. Por lo tanto, hay algunos estudiantes que tienen problemas cognitivos o problemas de lectura o cualesquiera que sean sus problemas, emocionales, quienes tienden a permanecer en el programa un poco más de lo que podrían si no fuera por ese estricto corte. Sí. Pero en general, en general, veremos cómo está el en línea. Estoy conteniendo la respiración.

[Paulette Van der Kloot]: Pero funciona de esa manera en lugar de la otra forma en que los estudiantes son promovidos demasiado pronto.

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: En todo caso, no se promueven lo suficientemente pronto.

[Paulette Van der Kloot]: DE ACUERDO. Sí. Está bien. Muchas gracias, Lisa.

[Ann Marie Cugno]: ¿Tenías una pregunta? Sí, por favor. Sé que acabamos de superar los números en la escuela secundaria. ¿Qué pasa con la escuela secundaria?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: La escuela secundaria también ha crecido. Es hasta 50, creo que son 54. Cuando salí de enseñar en la escuela secundaria, estábamos a los 38 años. Entonces se ha crecido.

[Ann Marie Cugno]: ¿En cuántas clases se divide?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Entonces la clase, ese es un programa interesante. Las clases son de sexto, séptimo y octavo grado todos juntos. Y dependiendo de su nivel de inglés, se quedan con un grupo. Son los recién llegados, los que. O si han estado aquí uno o dos años y su inglés es un poco mejor, entran en el nivel dos. Y todas las clases son, básicamente están juntos todo el día con diferentes maestros, pero los mismos niños, el mismo grupo de niños. Y luego tenemos un tercer nivel en el que en su mayoría se convierten en clases de servicio de urgencias regulares con solo inglés con un maestro de ESL.

[Ann Marie Cugno]: Y de los 54, ¿sabes cuáles son los números en el primer, segundo y tercer nivel?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Sí. Los que están en aproximadamente 15. Creo que estamos obteniendo otro, por lo que probablemente será de hasta 16. Los dos están a los 16 años y los tres están bien. Ya sabes, son como 10 o, ocho o alrededor de ese rango.

[Ann Marie Cugno]: Y volviendo a la escuela secundaria, el 22, estamos hablando, todos tienen 22 en una clase, ¿correctos?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Esa es el nivel uno de las artes del lenguaje. ¿Están también divididos allí? ¿La escuela secundaria también está dividida en diferentes niveles? Oh sí, definitivamente. Entonces la escuela secundaria es un poco diferente. Esas también son calificaciones que se mezclan entre ello de nueve a 12, dependiendo del nivel de inglés del estudiante. Y entonces tenemos cuatro niveles diferentes de clases de artes del lenguaje. Tenemos todas las clases de matemáticas estándar, solo protegidas para ELLS, enseñadas específicamente a ELLS, además de una matemática general para los niños que vienen con muy poca educación. Y tenemos tres cursos diferentes en estudios sociales, uno con dos grupos diferentes. La historia mundial II tiene dos grupos. En ciencias, creamos una clase de ciencias integrada, nuevamente, para los estudiantes que han entrado con antecedentes escolares limitados. Y tenemos una biología de ciencia ficción, tenemos una química de ciencia ficción y una física de ciencia ficción, física interna.

[Ann Marie Cugno]: Entonces, cuando dices que tenemos 22 estudiantes en un nivel, ¿Estás hablando del nivel uno?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Sí.

[Ann Marie Cugno]: De acuerdo, ¿definitivamente tienes a los 22 estudiantes en el nivel uno?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Sí, en la clase de artes del lenguaje.

[Ann Marie Cugno]: De acuerdo, ¿y qué hay de dos, tres y cuatro, ¿los conoces?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Esos no se destacaron para mí, por lo que no podrían haber sido demasiado malos. Lo que hice fue que revisé cada número de clase, ya sabes, las listas de clases y los números, y escribí los que se destacaban que eran demasiado grandes.

[Ann Marie Cugno]: Y sé que es difícil debido a la movilización con los estudiantes. Sí. Y como dijo el superintendente, mencionó algo sobre ciertas partes del año, ciertos estudiantes se van y luego regresan. ¿Sabemos cuál es la tendencia, como estos 22 estudiantes que tenemos en el nivel uno, han estado con nosotros durante el año? ¿Han comenzado el año pasado? ¿Cuál es la tendencia?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Algunos de ellos comenzaron a fines del año pasado. La mayoría de ellos vinieron este año. Nadie se queda de ese grupo que conozco. Solo hemos obtenido más en ese grupo.

[Ann Marie Cugno]: ¿Y ves la tendencia en este grupo en particular que desciende otros dos meses más o menos, de repente de 22 estudiantes, vamos a bajar a 10?

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Creo que es poco probable con este grupo, pero ¿quién sabe?

[Ann Marie Cugno]: Y respeto el hecho de que los números de ESI son buenos, pero 22 estudiantes en una clase con cuántos maestros. Uno. Un maestro.

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: ¿Hablando cuántos idiomas diferentes? Ese es el problema. Sabes, muchos idiomas, muchos niveles de grado, ya sabes, es, es, es mucho con lo que lidiar. Es preocupante.

[Ann Marie Cugno]: Sí. Es muy preocupante. Y sé que estos números cambian. Sé que debido a la movilización, entramos y salimos, pero también sé que en los últimos años, hemos tenido muchos estudiantes que vengan a quedarse con nosotros y la movilización realmente no ha cambiado en este nivel en particular. Recomiendo que veamos este nivel en particular. Tal vez podríamos ver, no sé, al menos, ya sabes, si no podemos encontrar el dinero para romper este nivel en particular incluso en dos clases, pero al menos algún tipo de asistencia en esa clase. Porque quiero decir, ya sabes, mencionamos a los kindergarten hace un rato que 23 estudiantes en una clase, es difícil atar zapatos y, ya sabes, poner abrigos e intentar enseñarles. Pero por otro lado de esto, trate de ser maestro. Intenta enseñar a 22 estudiantes que están, ya sabes, a un nivel de idioma diferente. Ese maestro necesita ayuda. el alcalde hasta el superintendente. Si hay algo que, quiero decir, sé que vamos a ver esto en el momento del presupuesto, pero mientras tanto, el momento del presupuesto no llega hasta que yo, eh, ya que, ya sabes, la discusión del presupuesto no se produce hasta que realmente nos sentamos más adelante en el año. Y si estos números, especialmente van a aumentar, es algo que definitivamente tenemos que ver.

[Roy Belson]: Lo miraremos.

[Ann Marie Cugno]: Gracias.

[Mea Quinn Mustone]: Solo quiero Paulette, siento lo mismo por los niños de Roberts porque eso es antes de que mis hijos estén actualmente y tienen amigos que son el programa de recién llegados. Y Sr. Bellson, corrígeme si me equivoco, muchas veces se han quedado. Entonces han salido del programa de recién llegados y entran en nuestras aulas de que no se trasladan a los Brooks o el Colón.

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: Solo depende de de qué vecindario sean. DE ACUERDO.

[Mea Quinn Mustone]: Así que iba a decir que no todos se trasladan.

[TQ69v4m8ftY_SPEAKER_00]: No, no, no. Se quedan en la comunidad de los Roberts. Si están en el distrito de Roberts, se quedan en los Roberts. De lo contrario, vuelven a cualquier escuela de vecindario.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay una moción en el piso para recibir y colocar en el archivo? Moción para recibir. Moción para recibir. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Motion está concedido. Muchas gracias. Recomendación para aceptar una política revisada sobre protocolos restringidos de los estudiantes.

[Roy Belson]: Así que Madame Mayor, miembros del comité, educación especial, como saben, tiene muchas, muchas necesidades. Y una de esas necesidades es trabajar con jóvenes que pueden necesitar ser restringidos en diferentes momentos durante el día escolar. Y hay ciertas regulaciones que han sido revisadas por la Commonwealth de Massachusetts. Y estos deben entrar en vigencia de inmediato. El comité escolar debe aprobar el protocolo revisado. Los revisamos con mucho cuidado. Kathy Medaglio, nuestra directora de servicios de alumnos, está aquí para presentar este informe y responder cualquier pregunta que pueda tener.

[Ann Marie Cugno]: Solo iba a preguntar incluso antes de comenzar. Seguro. Sé que tenemos los cambios, pero ¿tenemos algo que veríamos cómo son los cambios de lo que fueron hasta lo que son? ¿De lo que teníamos antes?

[Kathleen Medaglio]: Bueno. Entonces, si lee la recomendación, el informe de recomendación, describe más, se aclaró la mayor parte de la regulación. Entonces, um, se aclararon diferentes aspectos de los procedimientos de restricción y el requisito de informar son los cambios significativos. Um, además, hay énfasis en torno a la intervención antes de utilizar una restricción de cualquier tipo. Hay, um, El énfasis en no usar restricciones propensas, lo que ha demostrado ser muy peligroso para los niños. Entonces, si lo desea, podría leer el informe.

[Ann Marie Cugno]: No, puedes hacerlo. Eso era lo único que iba a preguntar.

[Kathleen Medaglio]: DE ACUERDO. Está bien. Entonces, una de las principales, hubo varias razones por las cuales se actualizaron las regulaciones de restricción. Y uno de los cuales es evidencia clara que hubo riesgos asociados con restricciones. Y el Departamento de Educación quería asegurarse de que todas las regulaciones en torno a las restricciones fueran uniformes en todos los diferentes departamentos, la primera infancia, la salud y los servicios humanos, así como la población de la edad escolar. Entonces, todas las agencias han revisado sus regulaciones para hacerlas uniformes. Ha habido investigaciones sobre las restricciones y lo peligroso que puede ser para los niños. Pero a veces es así como es necesario que utilicemos la restricción como una herramienta para proteger a los niños, para asegurarnos de que estén seguros y que otros a su alrededor estén seguros. Por lo tanto, la definición de restricción se ha aclarado y redefinido para ser un contacto físico directo que previene o restringe significativamente la libertad de movimiento de un estudiante. La restricción es una intervención de emergencia El comportamiento de un estudiante debe representar una amenaza de asalto o daño físico grave inminente para uno mismo u otros. Es un último recurso después de que se hayan intentado todos los demás métodos de desescalación. No debe usarse como disciplina o castigo. Cuando el estudiante no puede ser restringido de forma segura, no se debe usar moderación. A veces hay asuntos de salud que podrían empeorar una situación si un niño fuera restringido. y no debe usarse como respuesta al incumplimiento, la destrucción de la propiedad o las amenazas verbales. No debe usarse como respuesta estándar para ningún estudiante individual. Y por esa razón, cualquier conexión directa o identificación de restricción como intervención para un estudiante se ha sacado de todo, debe editarse de todos los IEP, 504, etc. Entonces no puede ser el primer pensamiento. Debería ser el último pensamiento cuando se trabaja con niños. Los objetivos, por supuesto, eran hacer énfasis en la naturaleza de emergencia de una moderación, alinear las regulaciones, reducir el uso general de la restricción para los estudiantes en Massachusetts, para mejorar las regulaciones de informes que rodean la recopilación y los informes de datos de restricción, para limitar significativamente El uso de restricciones propensas y para proporcionar orientación para distinguir mejor entre tiempos de espera y el uso prohibido de la reclusión. La reclusión es donde un individuo puede haber sido colocado en un lugar donde no tendría acceso a nadie, como poner a alguien en un armario, cerrar la puerta, y que no podía ver afuera. Y esa fue una estrategia que Quiero decir, ciertamente en Massachusetts, no hemos utilizado esa estrategia, pero se había informado en otros lugares. Y así, de nuevo, Massachusetts quería dejar muy claro que eso no es aceptable y no puede usarse en nuestro distrito. Existe elementos clave, mayor énfasis en la prevención, incluida la planificación de la crisis individual, alternativas a la restricción con un enfoque en las intervenciones de comportamiento positivo, Se debe considerar la consideración del personal de la historia de trauma conocida y sospechosa. Um, lo que eso significa es que las escuelas realmente necesitan comprender la historia, UM, para los estudiantes que pueden luchar por el comportamiento y asegurarse de que una vez más, um, que las personas que podrían estar proporcionando restricciones comprenderán cómo puede ser percibido por un estudiante. Hay, um, Nuevamente, la prohibición del uso de restricciones propensas, excepto en circunstancias y condiciones muy específicas. No creo que hayamos tenido a nadie que haya requerido una restricción propensa en el distrito, y ciertamente no participaríamos en una restricción propensa aquí en el distrito. Pero potencialmente podría utilizarse en otros programas con niños severamente altos o niños desordenados al comportamiento, por ejemplo, en un entorno hospitalario. La restricción mecánica, la restricción de medicamentos y la reclusión están prohibidas para fines de gestión del comportamiento. Inclusión de una definición de tiempo para distinguirlo mejor de la reclusión. Programas de capacitación del personal para incluir la instrucción sobre el impacto de la restricción física y el impacto en la familia y en los estudiantes. Los requisitos de monitoreo e informes incluyen que tan pronto como se produce una restricción, el principal debe ser notificado dentro del edificio. El director y el designado notificarían a los padres. Los padres reciben un informe escrito. dentro de un par de días después del incidente. El director ahora debe realizar revisiones semanales de datos de restricción individual. Entonces, a medida que se complete un informe al final de la semana, el director convocará una reunión para revisar cualquier restricción que haya ocurrido. Y también habrá una revisión mensual para que el director pueda ver si hay algún patrón que deba abordarse dentro del edificio, tal vez una posible necesidad de volver a capacitar al personal o considerar revisar los protocolos. Entonces, a medida que avanzamos e implementamos las nuevas regulaciones, hemos proporcionado que todo nuestro personal ya ha participado en la capacitación anual de restricción que la ley requiere. El equipo administrativo ha recibido una descripción legal en las reuniones administrativas de diciembre para recordar a todos este cambio. Los directores ahora revisarán estos cambios con el personal para recordar a todos que las nuevas regulaciones están vigentes en las reuniones de enero. DSE ha proporcionado a los distritos presentaciones de PowerPoint para poder reforzar los cambios para ayudar a los distritos locales con la implementación de las regulaciones. Tenemos hasta la fecha capacitados a más de 90 empleados en capacitación en atención de seguridad para apoyar a nuestros estudiantes. Y los directores han identificado quién es el personal totalmente capacitado dentro de cada edificio para que puedan ser el recurso para el personal si tienen preguntas en torno a un niño que puede tener una preocupación, puede requerir restricciones, o pueden requerir estrategias de desescalación para que sepan a quién ir a hacer preguntas en el lugar. Y a medida que avanzamos, cualquier personal nuevo que sea contratado recibirá la capacitación general a medida que lleguen dentro de los primeros 30 días de empleo. Por lo tanto, la política adjunta aquí, la política de respaldo físico y la política de apoyo al comportamiento, es paralelo a las regulaciones y los requisitos que cada distrito escolar debe implementar con el nuevo lenguaje de la ley. Entonces, ¿tienes alguna pregunta?

[Erin DiBenedetto]: ¿Alguna pregunta? Alcalde Burke. Sr. Benedetto? Gracias. Solo quiero decir que esto se hace muy bien, Kathy.

[Ann Marie Cugno]: Gracias.

[Erin DiBenedetto]: Muy bien. Realmente lo ha hecho, realmente explica completamente nuestra política y procedimientos en todo el distrito y el hecho de que tenemos casi el 25% de nuestros maestros, Jacinda,

[Kathleen Medaglio]: Como, sobre eso.

[Erin DiBenedetto]: Sí. Esa es mucha gente.

[Kathleen Medaglio]: Algunos del personal capacitado son personal paraprofesional. DE ACUERDO. Como tenemos muchos empleados paraprofesionales, son clave para ayudar a los estudiantes dentro de las aulas, los parques infantiles, los almuerzos. Bien. Y si hay una llamada de ayuda, a veces están más fácilmente disponibles que el maestro de clase que tiene estudiantes frente a ellos.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, como entrenador de capacitación en desescalación y restricción, por, Realmente revisé esto para asegurarme de que se hizo bien, y es excelente. Y nuevamente, todos sus informes generalmente son muy completos y muy excelentes. Me muevo para aprobar esto, y este es un gran trabajo. Gracias por todo su trabajo en él. Gracias.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Vander Kloof.

[Erin DiBenedetto]: Hola.

[Paulette Van der Kloot]: Kathy, ¿está entrenado el guardia de seguridad en la escuela secundaria capacitada en esto?

[Kathleen Medaglio]: No sé si participó en el último conjunto de capacitación, Ciertamente, fue uno de los miembros del personal priorizado. Simplemente, no tengo la lista frente a mí, así que no puedo hacer referencia a eso. Bueno.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, me preguntaba qué les vino a la mente otros grupos de personal en particular.

[Kathleen Medaglio]: Concejales de orientación? Bueno, cuando pasamos por la capacitación de noviembre, priorizamos al personal que tenía niños que eran personas con planes de intervención de comportamiento individual o que pudieran haber estado asociados con programas donde Potencialmente podría haber una necesidad de estrategias de desescalación. Así que queríamos trabajar primero con los maestros y el personal paraprofesional, los especialistas en el comportamiento. En realidad, enviamos nueve empleados diferentes, nueve para convertirnos en entrenadores. Así que ahora tenemos 10 entrenadores de atención de seguridad en el distrito. Y están en el proceso de hacer la segunda ronda. Entonces, en este momento están trabajando en concejales de orientación, psicólogos escolares, concejales de ajuste escolar, todos los cuales han participado previamente en la capacitación del IPC. Pero queremos usar un programa de uniforme. Esa es la necesidad de que todos tengan la capacitación en atención de seguridad.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Qué hay de los subtitulares de las escuelas primarias?

[Kathleen Medaglio]: Todos los vicecinteres han participado. Todos están completamente entrenados. El grupo principal y los directores del plan de estudios participarán en la capacitación probablemente durante las reuniones del personal de junio, junio y o agosto que celebramos después de la escuela. Está bien, genial. Gracias. Y de nuevo, gracias por tu trabajo también.

[Stephanie Muccini Burke]: Si pudiera hacer una pregunta. Seguro. ¿Quién proporciona la capacitación general de restricción?

[Kathleen Medaglio]: Los instructores de atención de seguridad.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Quiénes son?

[Kathleen Medaglio]: Bueno. Entonces, enviamos, enviamos al personal para capacitación. Y se convirtieron en entrenadores para que ahora puedan proporcionar capacitación a todo nuestro personal. Entonces participaron en una capacitación en profundidad sobre estrategias. Entonces, la razón por la que nos mudamos a la atención de seguridad es por el énfasis en la desescalación y la enseñanza de los comportamientos de reemplazo a los estudiantes. Entonces las personas que participaron, tuvimos nuestros bcbas, Así que tuvimos tres BCBA, especialistas en comportamiento, varios concejales. Teníamos un profesor de gimnasia, una enfermera. Así que tratamos de sacar a las personas de diferentes aspectos de la vida escolar para que entonces pudieran ser el recurso para el resto del personal.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguna razón por la que no realice capacitación antes de que ingresen al aula? ¿Tiene 30 días para hacer capacitación para nuevos empleados?

[Kathleen Medaglio]: Bueno, en primer lugar, estamos obligados a realizar la capacitación general de restricción general, que es principalmente una revisión de estrategias y etc. Pero la capacitación en atención de seguridad en sí para convertirse en atención de seguridad certificada es un mínimo de 12 horas.

[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, es ... un nuevo maestro que acaba de entrar al sistema, ¿tienes 30 días para entrenarlos? ¿Dentro de los 30 días los entrenas?

[Kathleen Medaglio]: Proporcionamos la capacitación básica de restricción general. Esas son estrategias básicas, qué buscar, a quién acudir, técnica básica sobre cómo responder en una situación. No es la capacitación en profundidad, que incluye Holds, procedimientos de protección. Entra en mucho más detalles.

[Stephanie Muccini Burke]: Mi pregunta es, ¿podría la capacitación tener lugar antes de que se coloquen en el aula para esta capacitación general, no de profundidad?

[Roy Belson]: Uno de los problemas es que, solo decir esto en general, es que se requieren tantos entretenidos de las personas que ingresan a las escuelas hoy. No hay tiempo en el día, ni durante este tiempo que se contratan o antes, porque obviamente están saliendo. Si la escuela de elección de la que provienen no lo han proporcionado, o no lo han hecho de la manera que quisiéramos que lo hicieran, todavía queremos hacer el reentrenamiento. Sería bueno si la parte de la licencia que salieron de las escuelas les proporcionaron la capacitación, pero como no es así, hace que sea casi imposible cubrir todos los entrenamientos requeridos de un maestro que entró, siendo este uno de ellos. Viste algunas cosas con Ell, siendo otro de los tipos minoristas de cosas. Habrá un requisito especial de urgencias. Está llegando a un punto en el que hay tantos requisitos que están allí. Es casi imposible hacer eso frente a él.

[Kathleen Medaglio]: Pero en su mayor parte, la capacitación general de descripción general tiene lugar antes de que los maestros ingresen al aula. Entonces, o dentro de esa primera semana de escuela, porque cada año los directores deben realizar una revisión de los entrenamientos obligatorios. Y en muchos casos que sucederán el día de la inauguración antes de que lleguen los estudiantes. Y luego, si no, durante esa reunión de septiembre,

[Roy Belson]: Cuando tenemos una nueva persona que comienza a mediados de año, es parte de su tarea. Sabes, están llenando sus formularios de empleo y están haciendo la capacitación en ética y

[Kathleen Medaglio]: Corren a través de una serie de entrenamientos obligatorios que todos los demás han hecho. Entonces eso es parte de eso.

[Erin DiBenedetto]: Maravilloso.

[Kathleen Medaglio]: Gracias.

[Erin DiBenedetto]: Solo un punto de información. Cuando hay una persona en funciones en la escuela o en el aula, generalmente llaman al equipo de atención de seguridad. Y luego las personas que tienen la capacitación en profundidad llegan a ese estudiante. Y se hacen cargo de esa situación porque son los entrenados. Entonces, el maestro que enseña esa clase no necesariamente tiene que tener esa capacitación en profundidad. Solo tienen que tener las técnicas de desescalación y poder identificar que está aumentando hasta el punto de que necesitan llamar al equipo. Así que no sé si eso ayuda.

[Kathleen Medaglio]: DE ACUERDO. Entonces, como estoy parado aquí, solo quería anunciar un par de eventos para padres. Así que este miércoles 13 de enero, tenemos un evento CPAC, acordando estar en desacuerdo. cómo resolver efectivamente disputas. Eso es a las 7 p.m. en la Escuela Intermedia Andrews. Y el jueves 21 de enero, tendremos una sesión del Centro de Información de Padres de Educación Especial de Educación. Eso se llevará a cabo nuevamente en la Escuela Intermedia Andrews a partir de las 6.30 el jueves 21 de enero. Y cubriremos lo que es Park, ¿por qué Medford Adopted Park Um, para la primavera de 2016 y una revisión de la alineación entre las políticas de alojamiento de Park y MCAS.

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno. Gracias.

[Kathleen Medaglio]: Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción en el piso para su aprobación del Sr. Benedetto. ¿Hay un segundo? Secundado por la Sra. Cuno. Todos los que están a favor de la política. Así que la llama. Rode la votación de llamadas por favor.

[Robert Skerry]: EM. Cuno.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Benedetto.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. EM.

[Robert Skerry]: Fritz.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Stone?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Scherry? SÍ. Sra. Van der Kloot?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Mayor Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. 7 En lo afirmativo, 10 en lo negativo. La recomendación pasa por la política. Recomendación para aprobar los protocolos y procedimientos para la gestión de enfermeras escolares de una posible sobredosis de opiáceos potencialmente mortales.

[Roy Belson]: Señora alcalde y miembros del comité, obviamente, este es un tema sobre el que hemos tenido discusiones anteriores. Y el comité escolar autorizó a nuestro personal a salir y adquirir el Narcan y hacer la capacitación. Así que esta noche vamos a recibir una actualización de Tony Vento, nuestro supervisor de servicios de salud. Pero antes de que Tony se metiera en eso, solo quiero traerte una actualización rápida. Hoy, el gobernador anunció una subvención de $ 85,000 a la ciudad de Medford para períodos de cinco años, un año durante cinco años, para ayudar con los programas de prevención de adicciones de opiáceos. Y también hoy, la Cámara anunció que estaba preparada para aprobar una legislación que fuera algo similar al proyecto de ley del gobernador. No es totalmente similar, pero algo similar, en algún momento del miércoles. El Senado ya ha aprobado un proyecto de ley. Se diferencia de la factura de la Cámara. El proyecto de ley del Senado requiere la detección a nivel de escuelas públicas. Tendrán que resolver eso en el comité de conferencias. Pero hay mucha acción sobre el proyecto de ley con respecto a las actividades de prevención e intervención de opiáceos. Pero esta noche, Tony está aquí para contarnos sobre Sistema que establecemos en función de nuestro último voto para implementar este sistema. Buenas noches.

[Toni Wray]: Entonces, como dijo el superintendente Belson, en noviembre estuve aquí y presenté mucha información sobre el abuso de opioides. Todos tenían un paquete que revisaron y las estrategias que podemos emplear en el preventivo y los lados de intervención de eso para nuestros estudiantes y nuestra comunidad. Y en esa reunión, UM, el alcalde McGlynn y el comité escolar apoyaron abrumadoramente para que las enfermeras escolares sean capacitadas en Narcan. Um, dado que en diciembre realizamos el entrenamiento de Narcan. Uh, fue presentado a las enfermeras escolares por un representante de Armstrong Ambulance. Um, y son muy hábiles y, a menudo, um, administran Narcan en nuestra comunidad. Así que ganamos mucho de su experiencia, um, en, en ese procedimiento. Entonces, el Dr. Kristen Goodell, nuestro médico de la escuela y yo escribimos un protocolo y procedimientos para la gestión de enfermeras escolares de posibles sobredosis de opioides que amenazan la vida. Seguimos estrictamente las recomendaciones y pautas del Departamento de Salud Pública en este protocolo. Entonces, a medida que lo lee, todo está claramente marcado por cómo una enfermera escolar procedería a determinar si una persona sufría de una sobredosis potencial, y luego qué pasos tomar para apoyar eso.

[Erin DiBenedetto]: Solo tengo una pregunta rápida. Seguro. Son nuestras enfermeras de secundaria y enfermeras de secundaria, ¿hay alguien en el edificio la mayoría de las veces que tienen esta capacitación?

[Toni Wray]: Todo el personal de enfermería fue capacitado.

[Erin DiBenedetto]: ¿Todos?

[Toni Wray]: Entonces todos, incluidas las enfermeras de nivel primario. Porque si bien no esperamos que un estudiante de primaria sea En esa situación, no sabemos si un padre puede estar en el edificio. No sabemos si alguien en la comunidad estaría en los terrenos de la escuela. Y se notificaría a un personal escolar que hay alguien en el patio de recreo o en los terrenos de la escuela que necesitan asistencia. Entonces, en todos los niveles, todas las enfermeras escolares fueron capacitadas.

[Erin DiBenedetto]: Genial, muchas gracias.

[Toni Wray]: De nada.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguna otra pregunta, Sra. Vento? Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Um, una fuerte capacitación en ambulancia para sus enfermeras.

[Roy Belson]: Absolutamente.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias.

[Roy Belson]: Gracias. Antes de continuar con el siguiente elemento, mientras Tony está aquí, solo informe al comité que Mañana, UH, Tony y los miembros del Departamento de Policía y el Departamento de Bomberos van a Lexington, UH, para participar en un programa de capacitación de múltiples riesgos durante dos días, tratando con nuestras actualizaciones sobre cómo respondemos a múltiples riesgos. Le daremos un informe después de que se realice la capacitación. Para darle algunas de las últimas cosas que se han recomendado o los cambios que veremos en nuestra política. Pero en los próximos dos días, pasarán tiempo mirando todas las cosas que pueden suceder, ya sean desastres naturales relacionados con la violencia, incendios, cualquier tipo de cosa que pueda afectar a una escuela o un entorno escolar en el futuro. Entonces, puede ver que esto se está volviendo muy sofisticado, muy complicado, todo este campo de la salud, porque básicamente las personas tienen que estar en casi todo. No es solo opiáceo. Podrían ser combinaciones de factores que realmente están afectando un entorno. Ahora, es raro que estas cosas sucedan, pero no es raro si sucede en su vecindario. Sucede en tu escuela. Nos mantenemos al tanto y Tony liderará al equipo de policía y fuego mañana y al día siguiente para repasar nuestros programas de respuesta multi-salpicadura.

[Paulette Van der Kloot]: Así que es mejor que la enviemos a casa.

[Roy Belson]: Dos días largos.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Informe el 1 de marzo de 2016, Día de Desarrollo Profesional, Superintendente.

[Roy Belson]: Madame Mayor, miembros del comité, llamaremos a nuestro superintendente adjunto para que le cuente sobre nuestro día de desarrollo profesional del 1 de marzo.

[Beverly Nelson]: Tenemos en nuestro contrato, el contrato de nuestro maestro, dos días, dos días obligatorios de desarrollo profesional. Por lo general, programamos en estos días en el calendario al comienzo de la escuela. Este año programamos uno. Era el 3 de noviembre. Fue un día muy productivo. Tuvimos aportes de la Asociación de Maestros de Medford en base a lo que creían que a los maestros les gustaría escuchar. Y nos centramos en varias iniciativas de distrito. Teachpoint, que es el nuevo sistema de gestión de herramientas de evaluación educativa que estamos utilizando. Hicimos algunos talleres sobre tecnología de instrucción. Revisamos los cerebros escolares, que será el nuevo sistema de gestión de estudiantes que está entrando en juego. Fue un día muy productivo. Tocamos varios temas diferentes. No programamos el segundo día porque estábamos esperando ver qué pasó con el clima. Y como saben, el año pasado tuvimos muchos días de nieve y fuimos casi a finales de junio. Y realmente no queríamos programar un día de desarrollo profesional y usar un día de estudiante hasta que supiéramos qué El clima iba a ser como. Y nuestro plan era que si realmente tuviéramos un invierno nuevamente, que estábamos usando todos nuestros días al final para los estudiantes, que después de que los estudiantes se fueron, tendríamos nuestro día de desarrollo profesional para los maestros, porque los maestros por contrato van más tiempo que nuestros estudiantes, 180 días. Entonces ese era nuestro pensamiento. Entonces, a medida que nos mudamos al invierno, y las cosas parecen ir bien hasta ahora, mantendremos los dedos cruzados, Y también, comenzamos antes del Día del Trabajo, por lo que tenemos algo de tiempo extra, y nos sentimos bastante seguros ahora que podemos programar ese segundo día para el 1 de marzo. Entonces ese es nuestro plan. En este momento, todavía estamos en el informe. Sé que mencionamos que todos los eventos se llevarán a cabo en Medford High School. Estamos un poco repensando eso un poco. Mañana nos reuniremos con nuestros directores, haciendo una lluvia de ideas sobre algunos de los temas. Hay muchas cosas que se han presentado, pero necesitamos priorizar lo que es importante desde que tenemos Tiempo limitado para el desarrollo profesional. Entonces, de nuevo, con esto, notificaremos a los directores mañana que notifiquen a los padres que no hay escuela, no habrá escuela para estudiantes el 1 de marzo, y a los maestros que tendrán su día completo de desarrollo profesional ese día. ¿Alguna pregunta?

[Stephanie Muccini Burke]: Moción para recibir y colocar en el archivo. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Documentos recibidos. Artículo 9, negociaciones en materia legal, una moción para suspender las reglas ofrecidas por el Sr. Skerry para colocar esto al final de la agenda. Todos los que están a favor?

[Ann Marie Cugno]: Oportunidad.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los opuestos? Se otorga la suspensión. Todos los negocios, ninguno. Comunicaciones, ninguna. Resolución del comité escolar. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Benjamin Nickerson, quien luego se graduó en 1995 de Medford High School, que era hijo de Jane Pompeo y el nieto del difunto Alfred Pompeo, Sr., que sirvió en esta junta. Además, resolución del comité escolar, se resuelva que el comité escolar de Medford exprese sinceras condolencias a la familia del juez Henry Tamponi. El juez Tamponi se graduó de Medford High School, donde fue un destacado jugador de fútbol. Sirvió durante muchos años como justicia en el Tribunal de Distrito de Somerville, donde adquirió una reputación de dura, pero severa. Todos, por favor, se levante por un momento de silencio. Shannon tiene algunos anuncios para nosotros.

[Erin DiBenedetto]: Antes de avanzar, durante este momento, también me gustaría mostrar algo de apoyo a un muy querido amigo mío que vive con cáncer. Y sus amigos y familiares están tomando fotos en diferentes áreas de la comunidad para mostrar nuestro amor y apoyo. Entonces, para Mary Pierce, te deseo suerte en tu batalla. Y solo quiero decir, Pierce Fuerte.

[Roy Belson]: Señora alcalde, miembros del comité, no tiene que ponerse de pie mientras hablo. Aprecio eso. Hay un par de cosas a las que tienes que prestar atención. En sus paquetes, le proporcioné una copia de la ley de reunión abierta. Debe leer eso con mucho cuidado, y debe firmar al final que lo ha leído y está certificando que está al tanto de las reglas en eso, y necesito las copias de regreso. El segundo asunto es que también le he proporcionado el requisito de la Comisión de Ética de tomar el examen de ética en línea. Si no lo ha hecho en los últimos dos años, debe hacerlo nuevamente. Entonces ese es un requisito de la ley. Puedes hacerlo en línea. Si necesita ayuda para hacerlo, ven a nuestras oficinas. Podemos ayudarlo con eso. Ese es el tercero. Para los nuevos miembros, es importante que hablemos sobre el gráfico, el requisito del curso, que es un requisito de ley de ocho horas. MASC proporciona un curso. También hay otras opciones, pero debe completarse dentro del primer año de su servicio. Se puede hacer en una conferencia, o se puede hacer a través de una de las conferencias de mascota, o se puede hacer a través de uno de sus programas especializados. Podemos hablar sobre eso individualmente en cuanto a lo que es más conveniente para usted. Es ventajoso familiarizarse con estas reglas que rigen las operaciones escolares. Y también, en muchos casos, para hablar con colegas de otros distritos que pueden proporcionarle perspectivas sobre cómo sienten que la mejor manera es hacer negocios. Y las últimas dos cosas que quiero presentar esta noche, tenemos un invitado con nosotros esta noche. Sentado por allí, Paresh EC. Paresh, ¿por qué no te pones de pie por un minuto? Biresh es el jefe de la escuela charter pionera en Everett. Biresh está pasando tiempo conmigo mientras trabaja para obtener una licencia de superintendente. Y estamos trabajando en ofertas para traer a los niños de vuelta. En realidad, Biresh es muy interesante, y los dos tenemos muy buen diálogo, y espero pasar un buen rato con Biresh mientras hablamos sobre los méritos relativos de la educación y similares. Aprecio que Biresh atendiera esta noche para tener una idea de cómo funciona el comité escolar, y ciertamente pasaré algún tiempo visitando a Pioneer para descubrir algunos de sus mejores secretos para que podamos incorporarlo en nuestro programa. Gracias, Biresh, lo aprecio. Y, por último, lo mencioné antes, pero lo mencionaré nuevamente. Esta noche tienes dos comunicados de prensa, el comienzo de una serie, una serie muy significativa de comunicados de prensa que llegarán aquí esta noche. Uno de ellos es sobre Ketty Toussignon. Ketty es la mejor alumna de la escuela vocacional. Ketty está en el programa de asistencia para la salud. Ahora está gastando nueve sesiones diferentes en la Universidad de Harvard en un programa de preparación médica. Ella vino de Haití, no hablaba inglés en absoluto cuando tenía 10 años. Hoy habla inglés muy, muy bien, es la parte superior de su clase, y algún día espera convertirse en médico y abrir un hospital en Haití. Es una historia maravillosa. Está ahí fuera. Esa es una de nuestras historias sobre estudiantes en movimiento, estudiantes que hacen cosas, historias de éxito. Y creo que es el tipo de cosas que verás saliendo de nuestra oficina de información pública. La segunda pieza que tiene es una pieza que resume el contrato de maestro al público para hacerles saber lo que se ha hecho. Creo que fue un muy buen contrato. Hay una buena cita de Charlene Douglas, el presidente de la MTA, afirmando el hecho de que fueron buenas negociaciones. Y uno de los factores clave que quiero enfatizar es el hecho de que los maestros adoptan la idea de un desarrollo profesional riguroso. Hemos hablado sobre el desarrollo profesional esta noche, la importancia de la misma, todas las cosas que tienen que aprender para ser un maestro efectivo en los sistemas escolares actuales, no solo los académicos, sino su capacidad para trabajar con estudiantes especiales, su capacidad para comprender las leyes de la Commonwealth y cómo se aplica a ellos, y su capacidad para utilizar efectivamente la tecnología y otras técnicas innovadoras. Y la capacidad de mejorar nuestras iniciativas de desarrollo profesional Y dejar algo de dinero real fue una gran mejora, y aprecio el apoyo del comité en esos asuntos. Y creo que esa historia le hablará bien al público, muy feliz de publicarla también. Así que espero con ansias algunos comunicados de prensa más excelentes. Alex, toma nota. Esperamos leerlo en el periódico algún día. Algún día. Tal vez mañana. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sr. Superintendente.

[Robert Skerry]: Volvemos a la sesión ejecutiva.

[Stephanie Muccini Burke]: El ítem nueve, las negociaciones y los asuntos legales, la actualización sobre la acción de disciplina del personal y una actualización sobre la negociación con sindicatos de negociación colectiva. Lo aplazaremos después de la sesión ejecutiva ya que todos los artículos se han abordado en el calendario. Y eso ahora entrará, todos los que están a favor de entrar en la sesión ejecutiva, dicen sí. Sr. Scherry, por favor llame al rollo.

[Robert Skerry]: Sr. Scugno?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Benedetto?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. EM.

[Robert Skerry]: Crea?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Stone? Sí. Sr. Scherry, sí. Sr. Vandenbrouck?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Vandenbrouck?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo.



Volver a todas las transcripciones